Tuesday, 26 April 2011

Many complaints from deserving poor families whose children scored good grades in school but they have been deprived of getting the notebooks


Sabah DAP interior, Mr. Benjamin Yapp, disagreed with BN government to discriminately distribute laptops to rural families. There are many complaints from deserving poor families whose children scored good grades in school but they have been deprived of getting the notebooks. While those families having some connection with UMNO even though their children don not achieve good grades. There should be an incentive offered to hardworking poor children who produce good grades in schools instead of giving those who misused them merely for computer games. They must be encouraged to study hard and achieve good results as rewards;

问题多多的必达丹县议会

问题多多的必达丹县议会

亚庇国会议员邱庆洲被告知新设立的必达丹(Putatan)议会目前面对着诸多的问题,无论是行政或管理的工作。 自设立以后他们在过去几个月都面对着许多问题。

事实上必达丹议会区是从兵南邦县议会分出去的部门,并有自己的管理和运作。 该县议会的办公室大约只有60位文员和工人在工作。 他们非常缺乏资深专业的工作人员,例如县议会工程师,会计师等。

兵南邦县议会无法提供协助于该新的县议会,是因为必达丹屋主交缴的地税还没有转移到该新的县议会。 因此由于财政上受到限制,该新县议会无法好好的运作。 此外当局承诺转移给该新县议会的的垃圾车,却是有待维修的陈旧车辆,试想该新县议会如何能够用这些有待维修的陈旧垃圾车,清除所有必达丹区的垃圾呢?

New Putatan District Council in trouble




The new Putatan District Council is laundered with many problems and difficulties in its operation and even administration work. The Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu was made to understand that such dilemma did exist through the last many months.

The Putatan district council was actually a split out from the Penampang District Council to become a new district with its own administration and operation. The new council is at the moment operating from a small office with a small number of staffs and workers. It is only about 60 over people working. The important key personnel are lacking, for example the council engineer, accountant and so on.   

The Penampang District Council has not providing much help because the house assessments paid by house owners in Putatan are not being transferred dully to the new council in Putatan. This has further created a financial constrain in the operation of the new council. The garbage trucks promised by them for transfer to the new council were merely some broken down units, just imaging how can the new council manage to clear all the garbage in the Putatan District with these old garbage trucks?

UMNO members joined Sabah DAP / 巫统党员加入沙民主行动党



多位巫统党员决定加入沙巴民主行动党成为党员,并曾协助行动党在砂捞越州选举的活动。

古达巴夭籍的欧龙沙合(Orong  Bin Sahap)说,他亲身体验到砂捞越州行动党在州选活动中的成就,并了解民主行动党的信念,以及看到一个真正为人民的政党,因此他以及多位巫统党员决定脱离巫统加入沙行动党。 他希望他能够与沙巴民主行动党领袖一起努力为民服务,以及为人民争取应有的福祉,尤其是在古达偏远的地区。


A group of UMNO members joint Sabah DAP recently and had help out in the Sarawak state election to campaign against the BN.

A Kudat Bajau, Orong Bin Sahap has decided with his people to join Sabah DAP on the ground that they believe in the struggle for the people and the unselfish nature of the DAPs. He hopes he can contribute together with the Sabah DAP leaders and become a member who can perform positively towards the well being of the people, especially in the Kudat area.  

Monday, 25 April 2011

Easter Message by Lim Guan Eng in George Town on Sunday, 24th April 2011:

Easter Message

In this holy Easter celebration to mark the crucification of Jesus Christ and the Lord Jesus resurrection, is also an occasion to to renew Christians' vows of faith in truth, hope and love.

Christians regardless of skin colour have prayed for peace and prosperity. Christians have also prayed for wisdom and compassion in our leaders. Most important of all Christians pray for truth to guide Malaysians in our daily affairs.

All religions celebrate these common values of truth, unity in diversity, freedom of choice and peace. We must seek truth from facts and not allow sentiments to be ruled by blind emotion.

To all Christians, I wish you a very happy and blessed Easter.

槟州首席部长林冠英的复活节献词

Published on April 24, 2011 in 节庆. Closed Tags: 复活节.

这是纪念耶稣基督被钉死在十字架上以及复活的神圣日子,也是一个重订基督徒对真理、希望及博爱誓约的节日。

不论什么肤色的基督徒都祷告世界和平及昌盛。基督徒也祈祷我们的领袖拥有智慧及怜悯之心。最重要的是,基督徒祈祷全民每天都得到真理的指引。

所有的宗教所提倡普世价值观:真理、多元团结、选择的自由及和平。我们必须找出真相,不要让感情被盲目的情绪凌驾。

我祝全体基督徒,复活节快乐。

Sunday, 24 April 2011

New Komplex Penyiaran in Kapayan caused Kg. Botong to flood / 甘拜园新Komplex Penyiaran导致甘榜波东(Kg. Botong)水灾







沙巴民主行动党甘拜园支部接到甘拜园路甘榜波东(Kg. Botong)居民的投诉,有关该处每逢下雨时都会面对严重水患问题,导致通往甘榜的马路无法通行。 此外该处的住宅都浸在高达三英尺深的水中。

沙巴民主行动党甘拜园主席史提文京邦岸(Stephen Jimbagan)接到居民的投诉后,就立即前往视察该处的情况。 陪同前往视察灾情的有沙巴民主行动党州副主席兼地方政府及房屋局主任爱德华慕吉和其他党员。 他们同时亦要调查该处导致水浸的真正原因
 
Sabah DAP Kapayan Branch received complaints from the residents in the Kg. Botong, Kapayan at Jalan Kapayan concerning the serious flood in the area when ever it rains. The access road is impassible due to the flood water, and residential houses here are flooded up to three feet of water.

The Sabah DAP Kapayan Branch Chairman Stephen Jacob Jimbagan immediately went to inspect the situation upon receiving the complaint from the residents. He went with the Sabah DAP vice chairman cum the Local government and housing bureau chief Edward Ewol Mujie and other DAP members to inspect the flood situation and to evaluate the real cause of the flooding.

Saturday, 23 April 2011

要求成立皇家调查委员会(RCI)研究和调查外劳 遭受拒绝



亚庇国会议员邱庆洲在三月期间的国会中辩论最高元首施政演词时,要求有迫切成立皇家调查委员会以调查沙巴州外劳的问题。该询问已获得联邦人力资源开发部的正式书面回答。

亚庇国会邱议员提到,由于油棕园工作的外劳人数日益增加,如今这些外来人的人数在沙巴州大幅的增加已引起沙巴人民的不安。 邱氏建议联邦政府成立皇家调查委员会,研究和调查这些外来人无论是合法或是非法的所造成的各种问题

部长的回答表示说,沙巴州种植业因为别无选择只能依赖外来的劳工,以促进农业的发展,因为当地人不愿意或选择类似的工作,特别是农业劳动的工作。 在2010年,沙巴劳工部一直在积极的协助本地雇主以及推动一些计划,尤其是农业领域以其雇用本地人。

Royal commission of Inquiry (RCI) on Foreigners workers – rejected





A verbal question raised in Parliament in March during the debate on the Policy speech of the Yang di-pertua Agong by the Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu concerning the urgent need of setting up a Royal Commission of Inquiry by the Federal Government had received a formal written reply from the Ministry of Human Resources Development.

In the statement made by KK MP Hiew, he mentioned that the vast increase in the number of foreign workers working in the oil palm plantations and they are flooding the Sabah state had caused alarm among the Sabahan. He proposed to set up a RCI to study the various problems caused by the immigrants whether they are legal or illegal.
The answer came from the Ministry said that the Plantation Industry in Sabah has no choice but to depend on the import of the immigrant foreign workers in order to carry out the work that the local people do not favor or choose to do, especially on the harvesting and as general laborers. Through out 2010, the Sabah Labor Force department had been carrying out aggressive program in helping the employers to source for local work force into the plantations.

Friday, 22 April 2011

SARAWAK 2011 ELECTION, MIRI


The flood gates are not serving the purpose / 政府所建设的水闸并没有提供防的作用



亚庇国会议员邱庆洲前往保佛出席由民联保佛区委员安排的流动服务探访,以了解和视察该地区的各种问题和投诉。陪同邱议员前往的有沙巴民主行动党州副主席爱德华慕吉和纳闽行动党负责人刘氏Lau Seng Kiat

邱国会议员向保佛民联简介有关砂拉越州选举民联大赢的情况。他说,这次的胜利不仅是民联的赢得胜利,同时也是砂拉越人民真正的胜利,尤其是在砂拉越一些选区的土著同胞,他们已放弃国阵,而全力挺和支持民联。

The Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu arrived in Beaufort to attend to a meeting arranged by the Pakatan Rakyat committee in Beaufort to look at the various problem in the area. He was accompanied by the Sabah DAP vice chairman Edward Ewol Mujie and the Labuan DAP chief Lau Seng Kiat.

MP Hiew gave the Beaufort PR team a briefing on the Sarawak State election on the big win of the PR. He said the win is not only the win of PR but it is truly the biggest win of the Sarawak people, especially the Bumiputera of Sarawak who had supported the PR in great strength and denied the BN.

The Beaufort PR group later brought the KK MP on a site visit to check on the three new flood prevention gates. The gates were built to stop the Padas River from overflowing into the Beaufort town. The recent floods proved that the gate failed and Beaufort continued to be submerged in deep water. The schools were closed, and the shops lost their businesses. The Beaufort people suffered again and again.

Inanam local Rokok hawkers find it hard to make a living / 下南南本地烟草小贩难以谋生




沙巴民主行动党州副主席爱德华慕吉今天参观前往下南南视察当地小贩摊档,该些摊位大多数销售当地生产的烟草和卡达山及杜顺人最喜爱咀嚼的槟榄。 该处的小贩非常高兴爱德华和该党党员的到访。

他们向爱德华抱怨说,很少顾客前来光顾和购买他们的土产品,因为他们的摊位被安置商店的最后面,因此无法吸引顾客的光临和注意。他们在该处营业已经有三个月了,但是生意极差。他们说他们的收入不足够以支付其生活费,有时一天只有一令吉的收入。

The Sabah DAP Vice chairman Edward Ewol Mujie today visited the local Inanam hawker stalls who are selling the locally produced tobacco and the chewing favorite chewing of the local Kadazan and Dusun. The hawkers welcome the visit by Edward and the DAP members.

They complained about the location of their stalls saying that there is not enough customers come to buy their products and this is because they are being placed at the back lane of the shops which hardly anyone noticed them. They have been selling there for more then three months now and the sale is real bad. They said they can’t survive with the little bit of money, and sometimes is only a few ringgits a day.

Wednesday, 20 April 2011

Dirty Kota Belud shop lots staircases / 哥打毛律店有很多肮脏的楼梯



最近亚庇国会议员邱庆洲和回教党宣传局主任莱曼(Ag. Laiman Bin Tkin)前往探访哥打毛律镇,在他们的探访期间,他们被该处的店主带到一些店铺视察该处肮脏的楼梯。

该些店铺的楼梯不单是满地是垃圾和尿渍,有一些拐角处泼着粪便。 只要踏入楼梯口就可以闻到恶心的臭味。 莱曼说,如此肮脏不卫生地周围环境,看起来好像又一段很长的时间没有进行任何清理的工作。 为何哥打毛律县议会没有派人进行定期清洗或打扫的工作呢? 并任凭商店的楼梯成为垃圾场所和露天厕所。 根据该处的居民说,哥打毛律县议会已经雇用清洁承包商来负责清理和打扫所有的楼梯,据悉该承包商是来自一个政党同时也是县议会的人。 店主说他们要支付该楼梯清洁保养的服务费,然而从肮脏的楼梯来看,这承包商完全没有把他们的工作做好


The recent visit made by the KK MP Hiew King Cheu and the PAS State Publicity chief Ag. Laiman Bin Tkin to Kota Belud town, they were brought to see the dirty condition of the shop lot staircases by some shop owners.

The staircases were filled with rubbish and urine stain. There is some shit splashed at the corner. The condition is so smelly even when one stood next to the staircases. Ag. Laiman said he felt sorry to see the dirty condition of the surrounding and it looks as if there is no cleaning being done for a long time. Why the KB town council didn’t come to wash or clean the staircases regularly and allowed the staircase to become rubbish dump and a make-shift toilet.
According to the people the council has a contractor for the cleaning of all the staircases and it is believed that the person is also a town councilor himself from a political party. On top of that the shop owners have to pay a sum of money for the maintenance services, and it looks like that the contractor didn’t do his work properly.

老马才是种族主义分子



前退休首相敦马哈迪针对刚过的砂捞越州选作出评论说,民主行动党的胜利已将种族政治引进了砂拉越。

前 首相敦马哈迪实际上是侮辱了砂捞越人的智慧,并作出了毫无根据的言论,他是完全错了。 可能是他对国阵在市区选区的全盘败北感到非常震惊,而做出如此失败的言论,民主行动党在砂州选举中的最大成功使到他感到沮丧。他的评论揭开了种族之分,挑 拨离间,并试图煽动及破坏砂捞越各族间的和平,尤其是自独立以来砂州人民长期以来拥有的和谐关系,和如同弟兄一般的关系。老马的话不仅是多余的,但是也可 以说他正在进行种族分裂。

在砂拉越的民主行动党赢得的席位,应该被看作是砂捞越人民的胜利,也充分显示了他们要改变的意愿,并且也要寻求好的领导人和代表。 他们表示对国阵政府的管理不当和糟糕的表现反映了他们的感受。于是他们决定投行动党一票以带来更好的将来。

Tun M wrong on DAP’s big win in Sarawak


Tun M wrong on DAP’s big win in Sarawak

The ex-PM Tun Dr. Mahatir’s comment on the Sarawak just over state election was saying that the DAPs have introduced and brought in the “racial politic” in Sarawak.

The retired ex-PM Dr. Mahatir had actually insulted the intelligent of the Sarawak by making such a baseless statement. He is totally wrong and may be he feels very bitter about the big achievement by the DAP in the state election. He had also started a racial , segregation, differentiation and trying to instigate racial tension among the peaceful Sarawakian who had live in a harmonious relationship and brother hood nature for a long time since independence day. The words from him is not only uncalled for but totally seen as an act of splitting the racial harmony in Sarawak.

The win of the DAP in Sarawak should be seen as the win of the Sarawakian, and fully demonstrated their wish to change and their will to seek a different leadership and representative. They had expressed their feeling towards the bad management of the BN government and the bad performance of the previous representatives. Therefore they have decided to change them for the DAP reps.

Urban bumis also swing to opposition

Wong Teck Chi Apr 19, 11 2:19pm

ANALYSIS On top of a huge swing of nearly 40 percent of Chinese voters to Pakatan Rakyat in Miri, a smaller proportion of urban or suburban bumiputera voters has turned to the opposition coalition, which resulted in SUPP losing almost all three state seats in Miri three days ago.

美里土著社群同样吹“小反风” 华裔转向近四成导致康南落马

王德齐 2011年4月19日 午夜 12点00分

民联在刚落幕的砂州选举中成功攻下美里底下的两个州议席,并且只以58张微差票饮恨史纳汀。除了高达39%的华裔选民转向之外,选后分析也显示市郊地区的土著选民吹起“小反风”,因此美里这股反风其实是跨越种族。

不过,基于美里没有任何一个投票区(daerah mengundi)以土著占绝大多数,因此难以估计土著转向的幅度。

The myths of S'wak polls results

Bridget Welsh Apr 19, 11 12:10pm

COMMENT The dust has begun to settle on the 10th Sarawak polls with the BN touting its retention of the two-thirds majority as a victory, while Pakatan Rakyat points to the more than doubling of its seats. This was the most competitive state election in Sarawak's history and was hard fought by both sides.

BN, led by Prime Minister Najib Razak essentially camped in the state for 10 days to assure the two-thirds, while the opposition also focused is national machinery in Sarawak, bringing in the top guns from Peninsular Malaysia and thousands of party workers.

A closer look at the results show that the opposition has made impressive ground, despite its failure to break the two-thirds threshold. Sarawak is no longer BN's fixed deposit, and trends in mobilisation and support suggest that it is even more likely not to be so unless Sarawak BN radically changes how it governs.

Tuesday, 19 April 2011

Vietnamese fishing boats operating in Sabah water / 越南渔船在沙巴海域操作



亚庇国会议员邱庆洲接获沙巴本地渔船业主的投诉,有关沙巴海域有许多越南来的拖网渔船在本州海域操作。据估计大约有大大小小百多艘相信是越南的渔船。

他们向邱国会议员投诉说,为什么当局允许这些外来渔船能够利用本地捕鱼准证在沙巴海域操作。 据悉,外国渔船捕获的马来西亚海域里的上好的鱼类,被转送到停泊在国际公海的外国船只,之后悄悄地被售卖到其他的国家。 通常被运回到我们海港的鱼类及卖给当地的鱼贩和鱼市场,都是余剩的普通低级鱼类。

The Kota Kinabalu MP Hiew King Cheu received complaints from local fishing boat and trawlers owners in Sabah concerning the many fishing boats and trawlers coming from Vietnam. It is estimated that there are some 100 Vietnamese big and small fishing boats operating in our waters.

The complaint received basically focusing on why these many fishing boats are allowed to operate in the Sabah water and catching our fish. It is believed that many of the good quality fishes are being caught in the Malaysian water and then transferred to foreign ships waiting in the International open sea and later quietly shipped out of Malaysia. The fishing boats usually come back to our shores with the low grade fishes and sold to our local fishmongers and fish markets.

Monday, 18 April 2011

Beaufort regular flood never get better after spending million ringgit

Media statement by Dr. Hiew King Cheu in Miri

The recent serious flood in Beaufort is a shear indication of how effective the so-called flood gate and flood mitigation scheme can operate after spending millions of Ringgit of tax-payers' money. The people in Beaufort are screening in anger and dismay. The government is spending huge sum of money and yet still can not effectively solve the problem of flooding in Beaufort. What is the reason behind all this ineffective work and may be some one can enlighten us?

I have brought up the problem of flooding in the whole Beaufort in Parliament many times and various answers were given including huge allocation made under RMK9 and RMK10. What happen in Beaufort now is still flood and flood again. This is giving the people here more headaches and difficulties. Many schools were closed due to the deep flood water which flooded the school or cut off the access roads.

Many people have started to query why the government still not working on the plans to straighten, deepening and widening the Padas River down stream of Beaufort town. The river can actually be diverted to have a second outlet to Weston town further south. This would be a good suggestion and a workable one. The possible solution still depends largely the will power and the determination of the government to help the Beaufort out of "deep and trouble water"!

耗费马币数百万,保佛水患问题仍然无法解决

最近发生在保佛严重的水灾,可以看到政府耗费数百万马币的人民纳税钱来兴建所谓的有效防洪水闸,以及策划的防洪计划根本没有任何效果。 保佛居民对国阵政府如此差的设施感到愤怒和不满,尤其是国阵花费巨款,但是仍然无法有效的解决保佛水患问题。 什么原因导致如此昂贵的设施却无法有效的运作?有关当局是否能够向人民解释?

我多次在国会中提呈有关保佛水患的问题,而部长每次都给予不同的回答,其中包括依据第九和第十大马计划里将拨出庞大的款额兴建防洪设施等。 但是迄今保佛仍然一次又一次的发生严重淹水的问题。这导致该处的人们面对诸多的麻烦,不便和困难。 由于几尺的水掩盖了马路和街道而无法通行,使到有多间的学校被迫停课。

许多人已经开始质疑,为何政府仍然没有进行全盘治水计划,例如挖深和拓宽巴达士河(Padas River)的下流。 其实这条河是可以开辟第二道出海的出口,既是往南到威士顿镇(Weston Town)。这将是一个很好的建议,并且是可以行得通的。 其中最可行的解决方案就是把巴达士河挖深,当然这仍然还是要取决于政府的意志,力量和决心是否真正要帮助保佛‘脱离苦海’和解决水患问题!

砂拉越城市区政治海啸,沙巴还远了吗?




18日讯)行动党沙巴州联委会主席兼斯里丹绒州议员黄仕平,今日形容砂州选举成绩為大海嘯的前奏,民联成功取得史上最佳战绩突显砂拉越人民求变,因此沙巴也应该在来屆大选响应改革的浪潮,改朝換代将指日可待。

甫从砂州风尘仆仆助选归来的黄仕平指出,虽然砂国阵以55席成功保住三分之二优势,但是根据97万砂州选民的投票取向,国阵的得票率却从62.93% 骤降至55.24%,流失的选票高达8%黄仕平指出,国阵的总得票是372379张、行动党得票134847张、砂国民党得票15663张、公正党117100张、回教党9万零719张、国民党2895张及独立人士2万零64张,在总票数当中,民联成功取得高达45%的选票。

民联45%支持率 应赢得32

黄仕平指出,若非选区划分极度偏差,以民联45%的支持率,民联早已成功拿下32席,砂国阵三分之二优势已经漡然无存。他批评人联党在过去盲目支持土保党主导的选区划分,使到华人虽占砂州选民最多人数,即31.5%,华人议席却不足20%人联党对土保党唯命是从典当了华裔的合法权益。他强调。

Victory Speech by Wong Ho Leng on Sunday, 17thApril 2011:

Victory Speech

Fellow Sarawakians. Today is a milestone in our long struggle for change. Pakatan Rakyat has successfully won 15 seats, nearly doubling our representation in the State Assembly. This result is a clear and bold message to the BN Government. The people have declared in no uncertain terms that we want change.

Judging from the results state-wide and the spectacular defeat of SUPP President and Deputy Chief Minister George Chan, it is now clearly untenable for Chief Minister Abdul Taib Mahmud to remain in power. The people of Sarawak have effectively delivered a vote of no confidence to the leadership of the Chief Minister. If he chooses to cling on to power, he will be openly defying the wishes of the people.

Today, Sarawakians have come out in a show of force to vote against corruption, cronyism and abuse of power. Today, Sarawakians have rejected elitist politics and irresponsible governance. Today, Sarawakians have stood up and demanded a government that is competent, accountable and transparent.

Putatan Garbage collection centre smelly and untidy / 卜打丹(Putatan)垃圾收集中心肮脏恶臭



卜打丹(Putatan)县议会竖立的“请把垃圾丢进垃圾收集中心”的告示牌根本无用武之地,当地的人民完全无视该告示牌。他们把垃圾扔在该垃圾收集中心前的停车位,导致满地都是垃圾,非常肮脏又臭气熏天。该肮脏的垃圾收集中心破坏了卜打丹广场的环境和卫生。
沙 巴民主行动党医疗咨询局主任张国华医生评论说,当局已开始就不应该安置该垃圾收集中心在不适当的地方,他询问为什么该垃圾收集站是兴建在商店的前面,而不 是在其他的角落。其中有一位店主投诉说,该垃圾站不单肮脏,尤其当人们把死狗或余剩的食物都丢在该处,更是发出难以忍受恶气味。


The sign board erected by the Putatan District Council is total useless and meant nothing for those people who ignored the sign board which stated clearly that “Please throw your rubbish into the rubbish centre”. They continue to throw their rubbish indiscriminately all over the place on the parking space in front of the garbage centre making the place dirty and smelly. The whole of the Putatan Square is spoiled by that particular garbage collection centre.

Dr. Felix Chong Kiat Fah, the Sabah Dap Medical Advisory Bureau Chief commented that the garbage is in the wrong place for a start and why such a rubbish collection centre is located in front of the shops and not at some other corners. The smell is unbearable especially some one is throwing some dead dogs and waste food there, claimed one shop owner here.

NEW VOTERS REGISTRATION EXERCISE IN KENINGAU & YOUTHS ACTIVITIES / 根地咬新选民登记活动


沙巴民主行动党内陆区流动服务队积极地在根地咬镇中 心以及其他小镇进行新选民的登记活动。沙巴民主行动党国会内陆选区负责人本杰明亚叶在周末期间,前往内陆区的小镇和甘榜进行新选民登记活动,最近他在根地 咬协利超级市场附近进行该项服务,同时与该处的公众会面和访谈,以了解他们的需要和问题。 他鼓励市民,尤其是青少年们多参与健康的活动,例如农村合作社和青年发展的活动,这不但能够提高他们的知识,同时也促进他们的技能和才智。

Sabah DAP mobile service for new voters registration exercise held for the public at Keningau town center recently.   Dr Benjamin Yapp, Sabah DAP Parliamentary Liaison Chief for Keningau and Tenom took his weekend's time off to go down to the grass-root in offering voluntary services to the public by conducting new voters registration at Hiap Lee Supermarket at Pekan Keningau. While interviewing with the local residents, he encouraged the people, especially the youths to involve in healthy economic activities such as participating in rural co-operative societies and youth development programs that would enhance their knowledge, skills and talents.

Friday, 15 April 2011

Election campaign in Miri turned ugly


Election campaign in Miri turned ugly

The DAP Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu and the Sabah DAP team in Miri felt deeply regretted to the dirty tactic used by some quarters to purposely damage the beautiful color banner sponsored by the strong supporters of DAP in Miri.

Hiew said we have just put up the banners in the afternoon around the town but at night some one came to spray black paint and wrote some bad words on it. The banners were defaced and damaged. The wording included the phrase like” cina tidak mandi pagi” and “cina tidak sunat” etc., it is real bad!

The big bill boards put up by DAP are also being vandalized and even burnt. Some had been torn down outright.

风雨无阻 !Unstoppable ! SARAWAK , MIRI !







The wind of change in Sarawak , Bintulu


Wednesday, 13 April 2011

本土政权独裁无能,又怎么样?




人联党的传单《西马政党来了,怎么样?》,是一篇自相矛盾的文章。既然它用沙巴例子来作为西马政党登陆所带来的破坏的证据,我身为行动党沙巴宣传秘书,有必要做出回应。

1.      西马政党侵吞砂拉越?——在政治上,每个政党当然都会设法壮大,以崛起成为全国性政党。民主行动党从1978年就开始登陆砂拉越,经过33年的洗礼,难道行动党还是一个所谓的西马政党,而不是已经本土化了的全国性政党?既然西马政党这么可恶,那为何人联党还需要联邦国阵主席兼巫统主席纳吉到来统军迎战,又为什么在选情告急时需要同样西马来的马华和民政为之站台?
2.      人联党败选等于老党员鲜血白流?——不错,人联党在马来西亚成立初年确实是捍卫砂拉越独立、捍卫砂拉越自主的政党,也曾经进行地下武装斗争,是一个有理想的政党。但是,今天的人联党丧失理想性格,没有政治斗争方向,沦为家族企业的富人政党,在白毛腐败的统治下唯唯诺诺,难道这是捍卫砂拉越人民权益?行动党要替天行道,收拾人联党目前的败家子,捍卫砂拉越人民权益,以慰人联党先贤的在天之灵。
3.      沙巴的目前局面是西马政党造成的吗?——目前的砂拉越政治局势,不嫌比喻不恰当,我认为是停留在类似沙巴1960年代到1980年代的沙统、人民党和团结党的阶段。当年沙巴每9年换一次政府,是因为每个朝代的政治强人到最后都变成独裁者,遭人民推翻。1990年代,沙巴团结党百林被联邦国阵以青蛙跳槽的诱降方式推翻,其中的大功臣,就是来砂拉越助选呼吁选民拒绝西马反对党的沙巴民统主席柏纳东博。东博言论之不可靠,除了他就是帮助巫统东渡的帮凶之外,他也是帮助巩固巫统霸权的份子。因此,沙巴的困境是因为本土政客的权力腐化、没有理想、收受利益。
4.      沙巴经济每况愈下是西马政党造成的吗?——文告用一名匿名在沙巴发展的诗巫华商说,巫统占了沙巴98%经济、华人基本上损失了发展空间、有机会也要看西马大公司的脸色。试问,既然巫统这么可恶,为什么人联党不退出国阵?还需要纳吉的助选?既然诗巫华商能来沙巴发展,那为何西马大公司不能来沙巴发展?唯有奉行市场自由的竞争原则,私人界才能蓬勃发展。我们要拒绝的,是政商勾结,不是什么西马公司东马公司!

白毛的处境,就是独裁者晚年还垂死挣扎、捍卫政权的困境。我们不问政党是不是西马或东马,只问该政党是不是独裁或民主。砂拉越的独裁者,没有308大海啸所带来的全国改革效应,是不可能被推翻的。人联党只在意捍卫自己的部长、自己的家园,根本不在乎砂拉越同胞是不是没有尊严地继续在独裁政权下苟延残喘。唯有两线制才能拯救砂拉越、改变砂拉越!砂拉越要融入全国的政治主流,要协助改变全国的政治局势,壮大两线制,解放砂拉越!

Sarawak Election 2011 @Miri April 12