Friday, 30 December 2011

欺诈集团以“幸运抽奖”骗人// “Lucky draw” big prises - conmen cheated many



The telephone conman is active in another “big business”, and many people had fallen into the con trap. Many hundred of thousands of Ringgits have been voluntarily banked by victims into some unknown and not traceable bank accounts for the conmen. It is surprising that there are many people who had fallen into it, and this time is the “big lucky draw” won with huge sum of money up to million ringgits. In the past, many people did receive such phone calls regarding the big prise won, but they chose to ignore them.



国际欺诈集团以另一种欺骗手法透过电话骗钱。有许多人已掉入陷阱身受其害。 有许多受害者把数十万令吉的钱汇入无法追查的银行账户里。 令人惊讶的是竟然有很多人轻易受骗。 这项欺诈手法是以幸运大抽奖为饵,谓得到高达马币百万令吉的奖金。 在过去有很多人都有接到类似的手机来电,有关其赢得幸运抽奖奖金,但他们并不相信也不回应

KKIP Resettlement housing scheme not ready // 亚庇工业园(KKIP)迁置房屋计划拖延



亚庇工业园(Kota Kinabalu Industrail Park)再次面对来自打里卜甘榜诺罗瓦(Kg. Norowat)及甘榜苏古利(Kg. Sukoli)居民的不满投诉,这是有关其承诺兴建迁置房屋计划的事项。 据该处的人说,沙巴州政府属下机构之一的亚庇工业园与甘榜人所定的协议,有关在甘榜土地上发展工业区,将会安排和另外提供房屋给该处被迫搬迁的甘榜人。 除了会直接补偿支付的款项,另一道协议则是为甘榜人兴建迁置房屋。

 
The KKIP (Kota Kinabalu Industrail Park) has faced another round of complaint on its promised resettlement housing scheme involving the people in the Kg Norowot and Kg Sukoli, Telipok. According to the people here that the government linked company (GLC) KKIP had agreed and to arrange to provide the houses under the agreement made during the taking over of their kampong land to build the industrial park. The resettlement scheme houses were part of the deal besides the money paid as direct compensation.

Be careful of telephone calls from conman // 小心电话欺诈


有许多人向亚庇国会议员邱庆洲投诉,有关他们接到自称是来自银行工作人员的电话,指出他们拖欠信用卡的款项而向他们追还。

这些欺诈集团通常向于有关信用卡持有者说他们的信用卡已经逾期还款。他们甚至还提供确切的数额以说服信用卡持有者。欺诈集团说,银行要向他们追数,因此信用卡持有者必须立即换款,并把钱先存入另一个银行帐户里,接着才转帐到信用卡者的银行户口,这是他们欺诈人民金钱所用的手法。 当受骗者追查该银行帐户时,发现该户口已不存在`,而且也无法追查被转帐的金钱


Many people had complained to the KK MP Hiew King Cheu on the telephone calls received from conmen who claimed to be the staffs of banks chasing after their delayed credit cards payments.

These conmen usually call the credit card holders about their overdue repayments owing in the credit cards. They even had provided the exact figure on the amount over due to convince the credit card holders. The conman said the bank is after the money owing, and the card holders must pay up immediately, and the money must be paid into another account first for later transfer to the credit card bank. This is where the conman got his money, but very surprisingly the said account disappeared and can not be traced after the money has been bank in and transferred away.

MAS flight oversea routes cancellation affected many // 马航海外直航线取消造成极大不满



亚庇国会议员办事处不断接到市民的投诉表示不满,这是有关最近马航取消许多前往外国的直航线。 马航没有事先发出通知下,取消了一些直航线,并安排转机于旅客,这造成许多旅客的不便。 此外这些人也抱怨说,重新安排的航线必须要经过吉隆坡转机,而不再使用直航班机前往中国,日本或澳洲,甚至山打根-吉隆坡的直航线也被停止。

马航海外直航班机突然停止的举动,被认为是该航空公司面对着严重亏损,并且也是为了减低其损失,尤其是当亚航买进了马航的股份,成为其中一位大股东。 这清楚表明,该两家航空公司享有共同的利益,因此取消海外直航班机是可以理解的


KK MP Office has constantly receiving complaints and grouses concerning the cancellation of the many international routes to the various foreign destinations recently by MAS. The unscheduled cancellation on these routes and sectors came without prior and advance notices given, and the re-routing had caused much inconveniences and problems to many travelers. These people are complaining about the rescheduled flights which have been rerouted to transit in Kuala Lumpur instead of going by direct flights to the overseas destination like those in China, Japan or Australia, and even to Sandakan in Sabah.

The sudden termination of certain MAS direct flights to oversea destinations is seen as a move to reduce losses faced by the MAS airline, especially with AirAsia who had bought into the shares of MAS and became a major share-holder. This indicated that the two airlines are having a common interest now and the stop-flights to oversea destination is understandable,

Sunday, 25 December 2011

Bad road in Kudat-Sikuati Tamu ground 西瓜地斗磨(Siguati Tamu)场旁的破烂马路



古达西瓜地(Siguati)的人向沙巴行动党古达选区负责人亚历士黄(Alexander Wong)投诉,有关古达西瓜地斗磨(Siguati Tamu)场旁的破烂马路。他们说该马路已经破烂了有一段很长的时间,有关当局迄今都还不曾派人前来进行路面的修补或提升的工作。  他们说尤其是在下雨天更加难在该马路上行驶。


The Kudat-Sikuati people contacted Sabah DAP Kudat chief Alex Wong to complain to him regarding the bad road condition at Kudat-Sikuati Tamu ground. They say the road has been in a very bad condition for a long time. The authorities so far has not came to do the repair or upgrade work to the road surface.  They said they have great difficulty in traveling on the road during rainy days.

Putatan “1-Place Mall” road outlet problem // 必打丹一站购物广场(1-Place Mall)马路出口的问题




昨天必打丹一站购物广场(1-Place Mall)的店主要求亚庇国会议员邱庆洲协助安排他们与必打丹县议会官员,工务局和购物广场的发展商面谈,要求他们在广场旁边兴建一个路口以便通往亚庇。该广场的店主说,根据批准的建筑绘图是有一道路口从该商场通往大路。

邱国会议员在必打丹县官阿都甘尼(Ag. Abdul Ghani Pg. Yusof)同意下安排开会研讨,邱氏与工务局工程师和县官一起进行了会议。  这次的会议是在购物广场的大路边,工程师向邱氏展示该处的建筑绘图。 他们说,事实上发展商必须要当局申请兴建该处的道路口,当申请获得批准后才能够建设及开路口。 他们建议发展商应按照申请程序进行,一旦他们收到该项申请,将会立即着手去审批。
 


The Putatan 1-Place Mall operators yesterday requested the assistance of the Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu to arrange with the Putatan District office, the JKR and the Developer of the 1-Place Mall to sort out their request to open a road outlet to the Putatan-KK main road. According to the shop operators there is supposed to be a road outlet for the cars from this mall in getting into the main road as shown in the drawing.

MP Hiew had requested the help from the Putatan District Officer (DO) Ag. Abdul Ghani Pg. Yusof to assist on the matter, and a meeting was conducted together with the engineers from the JKR road section both from their head quarter and Penampang office. The meeting was conducted by the road side, and the engineers showed the document regarding the road outlet. They said in fact the developer has to apply for the way leave along the main Putatan-KK main road before the road outlet is to be approved. They advice the developer to follow the procedure of application, and once they received their application they will work on the approval.

洛高宜(Lok Kawi)工厂氨气泄漏 //Lok Kawi factory ammonia gas leak





  
This morning an ice making factory in Lok Kawi had an ammonia gas leak in its plant which had caused many parts of the industrial area being filled up with the puncheon smell of the ammonia gas.

The Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu was called in to investigate into the matter, and he was shown by the people here on the serious effect of the incident. The leakage of the poisonous ammonia gas is believed to have leaked out from an ice factory during the night. The gas had killed the fishes and eels in the drains, and the surrounding grass and tree were damaged and badly ‘burnt’ by the gas. The puncheon smell is enough to knock a man out if directly breathed in. The ammonia gas had leaked out in a large quantity, and it spreads into a large area around the industrial estate. Many near by factories were affected and some people had to leave the area.


昨晚于洛高(Lok Kawi)一家制冰厂所使用的氨气体(ammonia)发生泄漏的问题,导致其工厂以及附近工厂充满了刺鼻难闻的氨气。

亚庇国会议员邱庆洲被通知有关事件,并被要求前往视察,该处的人带他前往视察引起该严重影响的工厂。 他们指出该制冰厂的毒氨气泄漏应该是在昨天晚上发生。毒氨气甚至杀死在排水沟的鱼和鳗,而且工厂周围的杂草和树木也因该毒气,遭到严重侵溶而枯萎。  如果直接吸入该氨气,人将会立即昏迷。  该工厂泄漏的毒氨气,并熏盖该工业区有很大的面积。 许多附近的工厂都受到影响,有些人因无法承受难闻的毒气而不得不离开。

沙巴民主行动党成功在昨(廿三日)晚间,在宾南邦十一哩甘榜淡拜沙巴行动党州财政亨利摩京多私宅,举行圣诞节开放门户晚宴,

(本报廿四日讯)沙巴民主行动党成功在昨(廿三日)晚间,在宾南邦十一哩甘榜淡拜沙巴行动党州财政亨利摩京多私宅,举行圣诞节开放门户晚宴,邀请各族同胞盛大欢庆本年度圣诞节,参与人数约有一千两百人,车龙延绵不绝引起罕见的交通堵塞,车龙达数里之外,而主办当局提供的五百只“乌巴鸟”玩偶,也在短短半小时内被抢购一空!

2011 Penang Christmas Message by Lim Guan Eng in George Town on Saturday, 24th December 2011 // 通过打造廉洁、良好施政及让人民发挥所长的民本政府,为槟州带来新希望

基督徒在圣诞节不只是庆祝耶稣基督的诞生,也是一个庆祝希望到来的日子。我们为和平、喜乐及好运祷告。槟州也通过打造廉洁、良好施政及让人民发挥所长的民本政府,为槟州带来新希望。
槟州因为一个廉洁政府而获益不少。它不只因为良好的财务管理而被总稽查司称赞,也被国际透明组织表扬公开招标和肃贪的措施。槟州也自2008年起,为州政府、槟岛市政局和威省市政局取得财政预算盈余。

Celebrating hope in Penang by establishing a people-centric government based on integrity, good governance and letting the people realise their full potential

Christians celebrate not just the birth of Jesus Christ but also hope on Christmas Day. We pray for peace, joy and goodwill to all. Penang also celebrates hope by establishing a people-centric government based on integrity, good governance and letting the people realise their full potential.

Friday, 23 December 2011

停车场的大洞 // Big hole in car park


A big hole had appeared in the centre of the car park that was used by the old land and survey department in front of the State Mosque in Sembulan, Kota Kinabalu and it posed danger to car drivers and passer-by.

新布兰回教堂对面旧土地局停车场的路面上出现了一个大洞,这大洞对司机和路人构成危险。

沙行动党州副主席爱德华慕吉前往视察有关大洞,发现该大洞有约5米宽及3米深,他已通知有关当局。  其实该大洞的形成是由于地底下的污水管破裂。 污水管破裂导致泥沙被排走。

必打丹垃圾收集站弃着不用 // Putatan garbage bin centre not used


The garbage bin centre was not used but instead the rubbish and kitchen waste are being dumped outside on a piece of open ground. This was brought to the notice of the Sabah DAP complaint Bureau chief Allem Chieng during a visit to the Putatan town near the 1-Place Mall shoping complex.

必打丹垃圾收集站弃着不用,反而发现在该垃圾收集站对面的一块空地倒满了垃圾和厨房的膳馀。沙巴民主行动党投诉局主任詹咏豪在走访必打丹的购物广场时,接到附近店主和市民投诉有关事项。

许多选民的名字从选民册里消失// Voter names many missing from electoral roll


  
Many voters who had voted for many times in general elections found their name no longer listed in the electoral roll. These people were surprised to know when they check the electoral rolls that their names were not there and the result just simply stated that “record not found”.

They said this is not right because they had voted many times before, and how come their names being removed and the record not found.

曾多次在大选中投票的选民,查询他们的投票站时,发现其名字在选民册中被删除。 他们感到惊讶发现选举委员会的官方网站查询选民册中没有他们的名字,而被告知是有记录(Record not found)

他们说,这是不可能的事,因为他们已投过很多次票,如今在网上查询,却发现名字被删除,而且记录完全消失,实在太让人费解。

Tuesday, 20 December 2011

建88巴刹却不启用 // Why build the market at 88 Commercial Centre and not opened?



The people from Taman Sri Kapayan, Austria Park and the surrounding housing estates approached the Sabah DAP requesting the parties’ help in highlighting the issue on why the dry and wet market built and not opened in the 88 Commercial Centre.



斯里甘拜园,澳式花园(Austria Park)及附近住宅区的居民联络沙巴民主行动党,向他们投诉有关当局在88商业中心兴建巴刹,但是迄今仍然还没有开放启用,他们要沙行动党向当局反映。

笔记本电脑应给贫困学生// Laptop computers should go to poor students

The 1-Malaysia Computers program is aiming at providing computers to the poor students in the country, but many abuses had occurred. The program stated that there is 500 computers to be given out for every state constituency and the family entitled to must be earning less then RM3,000 without a computer at home, and there must be one student studying between Form 1 to Form 5. One family only entitled to one computer only.

The Assistant Minister Datuk Azizah has also issued a statement asking the family to return the extra computers they have taken home. Hiew said this is a typical proof that the ministry had done a very bad job and had abused the peoples’ money. They must revert the distribution process and let the secondary school to handle this and not by the ministry. The school would be able to handle this well to benefit the poorer school students.


一个马来西亚笔记本电脑计划’的目标是让贫困学生拥有电脑,可惜的是如今已发生诸多弊端和不公正的事件。 根据该项计划将发放500部笔记本电脑给每个州选区,其条件是该家庭的收入必须不超过RM3,000.00和家里没有电脑,并且有孩子是中学生。  此外该计划规定一个家庭只能获得一部笔记本电脑。

该部门的副部长拿督阿芝查(Datuk Azizah Bt. Mohd Dun)发表了一份声明要求家庭获得额外的免费笔记本电脑,需要退还给当局。 邱氏说,这很清楚地表明,国阵政府部门的工作效率非常糟糕,也滥用人民的钱。他们必须重新整顿分发的程序和准则。  应该让中学校方去处理分发给合格的贫穷中学生,而不是由政府部门去处理。  相信学校能够处理得体,以造福贫穷的学生

Monday, 19 December 2011

采沙业者希望维持现状 // Sand operators wished to maintain old system



A group of sand operators approached the KK MP Hiew King Cheu to express their dismay and worries towards the proposal that in the future the whole sand extraction right in Sabah will be handed over to the SEDCO by the Land and Survey Department which is already agreed in principle by the state government.

They urged the KK MP office to highlight the various issues and matters concerning their livelihood in the business of sand extraction from the rivers. They felt worry when this was mentioned and announced by the Director of Land and Survey especially when the director did not disclose much details concerning the future administration of the sand dredging business which is depending on the license and TOL issued by the department. They said when SEDCO finally taken over the sand extraction right will definitely complicate the business.




一批采沙业者前往会见亚庇国会议员邱庆洲有关土地测量局所建议由沙巴经济发展局接手管制所有在沙巴的沙石开采权,并表达了他们的忧虑。 州政府已原则上同意了该项建议。

采沙业者要求邱国会议员把他们的忧虑及意愿反映给有关当局,特别是有关在河流采沙的各种问题和有关事宜。他们对该项宣布感到担心,尤其是土地局总监并没有透露有关细节及详情。 他们说沙巴经济发展局到时可能会使用更加复杂的申请程序,使到业者面对更多麻烦,或业者将失去开采权。

必打丹廉价公寓竣工遥遥无期 // Putatan SPNB housing faced long delay


SPNB (Sayarikat Perumahan Negara Bhd) housing “Putatan Platinum Apartment” in Putatan Township has faced a long delay in its completion and handing over to the 1,012 units apartment buyers who have felt being let down by the government who did not keep their promise to get the apartments ready on time.



联邦发展房屋局(Sayarikat Perumahan Negara Bhd)负责的必打丹廉价公寓Putatan Platinum Apartment”面对着长期延迟竣工的问题,让1012个单位的买主陷入了困境,他们指责政府没有信守诺言让该公寓在预期时间内竣工。

必打丹公寓单位的买家已非常有耐心等待该公寓竣工,但是后来发现由于工程施工缓慢,导致他们被迫面对长期的等待,他们甚至发现部分的公寓有停工的迹象。  他们说,因更换承包商的问题,导致该兴建工程被闲置了一段时间。  这让买主感到忧心,迄今该工程已经延迟有5月之久。  以此情况来看,可能需要至少一年后该公寓才能完工,而他们才可以搬进去住



关闭必打丹铁路平台交道不合理 // Putatan railway level crossing closure



The factories and business operators here on the other side of the railway track stopped the authorities from closing the railway level crossings due the temporary access road is not ready and impossible for larger trucks to drive on.



沿着铁路轨道旁的必打丹工厂和店主们阻止有关当局关闭所有的不合法铁路平台交道,因为临时道路还没有准备好,而且大型罗里是无法在该狭窄的路上行驶。

让沙巴经济发展局拥有挖掘河沙的权力并不标榜着他们可以欲所欲为 // The sole sand extraction rights being given to the Sedco is in no way that they can do what they like

邱氏说,如果雪兰莪民联州政府可以有效的减少偷沙的活动,并且给予控制,而且挖沙的钱用于提供免费水于雪州人民,为什么沙巴州政府不能这样做呢? 多年以来许多人在河流挖沙,政府所收集到的钱去了哪里?沙巴经济发展局必须在将来出示采沙所获得的钱,也必须有一个干净的帐目交待。稽查局在未来一定要对该局的运作及账目进行审计。

MP Hiew said that if the PR Selangor government can reduce the sand stealing operation to a minimum, put it under control, and is making money from the sand dredging to provide free water for the people in Selangor, why can’t the Sabah government cannot do that? Where is the sand dredging money in our rivers gone to and how much had been collected over the years? Sedco must produce result in generating money for the people in Sabah and there must be a clean and true set of account for the people. The Audit General must come to check on this in the future.

Friday, 16 December 2011

Visit to Kg Kelawat, Kota Belud // 行动党探访古打毛律甘榜哥拉瓦(Kg Kelawat)



沙巴民主行动党前往古打毛律探访偏远的甘榜哥拉瓦。以前从亚庇通往古打毛律打旧路的车辆,必经该甘榜,当时该处是旅客停车休息的热点。

如今该处已变得非常没落,几乎被人遗忘了,特别是政府方面。迄今该甘榜没有任何的发展和活动,而且甘榜人口也渐少。  



The Sabah DAP had visited the remote Kg Kelawat in the remote area of the Kota Belud District. The kampong is used to be on the Kota Kinabalu to Kota Belud old main road and a popular stop over resting place for the travelers.

Now this palce had become very quiet and almost forgotten by many people especially by the government. The little kampong is now having no development, no activities and there is lesser people who are staying here. 

亚庇路阳达迈购物中心(Luyang Damai Plaza)将兴建新酒店?// Damai Plaza will have a new hotel block?

From a reliable source that behind the Damai Plaza shopping area is going to have a new hotel block which is to be constructed on the existing open air car parking areas. The hotel is about 8 floors high covering the whole open space behind the Damai Plaza phase one.

The Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu received the information recently and had checked on the reaction from the people here in Damai Plaza concerning the proposal to build a hotel in the existing car park. The people refused the proposal and said they would prefer that a multi-storey car park will be a better proposal.


根据可靠消息来源,亚庇路阳达迈购物中心(Luyang Damai Plaza)的后面现有的露天停车场处将兴建一间新酒店。该新酒店约8层楼高,并将覆盖整个第一期达迈购物中心后面的露天停车场地。

亚庇国会议员邱庆洲收到该消息后,已前往调查该事项,并聆听该处人们的反应有关在现有的泊车位兴建大酒店的看法。 该处的人民都拒绝该项建议,并表示他们宁愿当局兴建一间多层停车场,比酒店会更加实用。

Tuesday, 13 December 2011

1966年房屋发展(管制及裁决)法令 - 未涵盖沙巴 // Housing Development (Control and Licensing) Act 1966 – Amendment not applicable to Sabah



The Housing Development (Control and Licensing) Act 1966 was proposed to amend and the amendments were passed in the Parliament in December 2011. The amendments gave way to more protection to the house buyers and the house buyers now can begin criminal proceedings against the developers who abandon housing development projects.

The amended law now gives the house buyers a chance to initiate criminal proceedings against the developers on abandon housing projects. The new clause stated that if the developers who failed to complete housing projects can be fined between RM250,000 and RM500,000, or jailed no less than three years, or both. The law is to deter the developers from abandoning their projects as well as to protect the interest of the buyers.


今年十二月的国会中通过修订1966年房屋发展(管制及裁决)法令。 该法令修订案主要是提供更多给购屋者的保障,他们可以提控弃置或拖延的房屋工程发展商上法庭要求赔偿。

针对房屋发展法令的修订后,已提供购屋者向放弃建造房屋计划的发展商进行刑事诉讼的机会。新订的条文指出,如果未能完成房屋的发展商可被罚款RM250,000 RM500,000,或监禁不少过三年,或两者兼施。  该条例是阻止发展商搁置他们的房屋计划,以及保障购屋者的利益

佩莉园(Taman Nelly)廉价公寓被忽略 // Taman Nelly low cost flat neglected




The resident and owners of the 2 blocks of the Taman Nelly low cost flats in Kolombong Inanam have approached the Sabah DAP Vice Chairman Edward Ewol Mujie to forward their problem and fear concerning the poor stage of their 2 blocks of flats which they said had been neglected by the authorities and the developer.



下南南哥隆邦佩莉园(Taman Nelly)两栋廉价公寓的居民联络了沙巴民主行动党州副主席爱德华慕吉,向他投诉有关该公寓的问题,他们说,该处两栋的公寓被建筑商和有关当局忽略已久,导致该建筑结构破烂不堪,而且屋主们也没有给于充分的合作,同心协力把该建筑物维修好。

Monday, 12 December 2011

Railway Level crossing closed, but access road not ready // 铁路平道交界路口已封闭,马路却没有准备好



在甘拜园,必打丹和必打卡士沿着铁路旁的工厂,商店和住宅区居民觉得他们一贯使用的铁路平道交界路口被封闭难以接受。 车撞油糟车的意外后,有关当局把多处的铁路平道交界路口关闭,这举动导致该处人民的困扰和诸多不便。 这是沙巴基本设施发展部长丹斯里约瑟拜林所发出的指令。



The residents in Kapayan, Putatan and Petagas along the railway route find it very difficult to accept that their usual access to their homes, factories, and shops were closed. This closure of the many railway level crossings had indeed created lots of problems after the railroad accident where a passenger train hit an oil tanker. The level crossings were ordered closed by the Sabah Minister of Infrastructure Development Tan Sri Joseph Pairin Kitinggan recently.

The Kota Kinabalu Member of Parliament received many complaints from the people here telling him that they don’t agree the level crossings that they have been using for many years were suddenly closed without arranging other proper access road for them. They said the so call alternative road is far too small and narrow to even allow two cars to pass through. The road will not support the weight of the heavy lorry and this will break up and spoiled soon. They said the traffic is very heavy during the peak hours and will not be able to cope. The entrances are too bad and narrow, and not being arranged to the required JKR standard. It is very hard for them to get in and out, and sometimes accident may occur.

Ridiculous airport tax – “Daylight robbery”!



The recent increase in the airport tax and charges starting from 1st of December 2011 had forced many air travelers to pay extra in their air travel no matter they are on the international or domestic route. The increased rates all over the airports in Malaysia are very high and it has become a burden to many people. The low cost carrier Air Asia has staged strong protest to the Malaysian Airport Holding Berhad (MAHB) who is managing our airports.

The high airport tax will definitely affects the travelers especially when we are taking affordable low cost fight through the low cost airlines. The Air Asia sometimes offers ‘zero fair’, but the expensive airport tax makes this look ridiculous. We fly with zero fare, but have to pay expensive air port tax of RM32 one way, and RM64 on return trip, where is the logic?

Inanam civil servant flats finally renovated // 下南南公务员宿舍终于进行维修



工务局终于着手装修下南南公务员宿舍楼宇,并估计在明年4月完成。 下南南的两栋政府的楼宇是提供给公务员和家人居住。 沙巴行动党前后曾多次呼吁,要求工务局维修该公务员宿舍,以确保该处居民的安全。 该两栋的建筑物处于非常破烂的阶段,极需要立即进行结构维修的工作,此外该大楼的门窗,油漆,格间,水管和外墙都需要修复。


The civil servant flats are finally being renovated by the JKR and will be due for completion in April next year. The buildings in Inanam consisting of two blocks of flats/apartment are for the use of the civil servants as their family quarters. This is after the DAP had made many calls and request to JKR for the building to be made good and safe for the people who stay here. The buildings are in a very poor stage and in need of major immediate repair to its concrete structure, windows and doors, painting work, partitions, all piping work and external wall painting.

Edward Ewol Mujie, the Sabah DAP Vice Chairman took a visit to the Inanam civil servant flats and found that the repair and renovation work had started. The work is in well progress and workers are busy repairing the building. The windows are being replaced and the old doors taken down.

Friday, 9 December 2011

MACC should have “NO Fear and NO favour”! // 反贪局办事应该“无恐无偏”!



此外另一项典型的案例如国家养牛合作社(NFC)的乳牛案例,为何反贪局没有去着手进行调查?  而案件是否有违法和滥权的行为呢? 事实上反贪局应该立即采取行动彻查,尤其是有关所有国家总稽查局在国会中所提呈的报告,及他们特别强调有关不妥当的地方。 反贪局不能说他们必须要等到有人提出投报,才能进行调查。 反贪污委员会应该对有质疑及涉嫌贪污的案件采取彻查行动,而不是要等到有人提呈文件才做工,尤其是涉及政府工程项目的合约。 任何人都不应获得豁免,不论他们是拥有什么职位都必须接受调查,甚至首相和他的部长们。 反贪局应该运用所给与的特权,并且有效的采取中立行动,不然如何打击贪污,伸张正义呢?

According to the International Transparency Organization publication on the world international index on corruption, Malaysia has again dropped in its ranking to number 60 this year. This is the 3rd consequent year that the ranking had dropped, meaning that the corruption in Malaysia has increased tremendously.

Malaysia (60) has fallen behind the countries like Hong Kong (12), Singapore (5), Brunei (44), Tawain (32) and Japan (14). It is sad to see that the Malaysian corruption Index had fallen from year to year and no sign of improving. We have dropped from 33 in 2002, 37 in 2003, 39 in 2004, 44 in 2006, 47 in 2008, 56 in 2009, and now 60 in 2011.

Speech by: YB Jimmy Wong Sze Phin N.57 Sri Tanjung

Dewan Undangan Negeri Ke 13
Mesyuarat Ke 3
Penggal Ke 4
18 Nov 2011- 24 Nov 2011
Pembentangan Bajet 2012

Speech by:
YB Jimmy Wong Sze Phin N.57 Sri Tanjung

Tuan speaker,

Terima kasih Tuan speaker kerana memberi saya peluang untuk membahas ucapan bajet 2012 Sabah yang telah dibentang oleh Menteri Kewangan pada hari Jumaat 18 November 2011 di Dewan yang mulia ini.

Tuan speaker saya minta akan  bahas ucapan saya dalam Bahasa English.

First of all I would like to thank the Minister of Finance who is also Chief Minister of Sabah for under item 65 of his Budget speech recognizes the existence of the opposition. I am only sadden that he did not see the positive role of the opposition in the development of the State through its checking and reminders to the ruling BN government of its obligation and responsibility to “walk the talk” as per in his annual budget speeches. The opposition especially DAP knows what is diamond and what is glass and we also know what is a stone and what is a jewel. When the Minister ends his “pantun”, bukan BN siapa lagi. We all know the answer is DAP and Pakatan Rakyat.

Thursday, 8 December 2011

Report to MACC on Rural projects // 乡村发展工程提呈反贪局



邱氏说,他身为国会议员有必要向反贪局要求彻底调查这些所招标而得标工程的实在价格。 他提呈了有关文件,并向有关人员解释政府招标的各项程序和过程。他说,他并不是指责任何人,但是所有关系到公共利益和人民的钱,人民就有权力知道是否被滥用和浪费。

邱氏披露,他将亲自访问各项工程的工地以检查乡村发展局所批出的项目,以及了解其工程进展情况。  他希望看到这些项目是如期进行,并应在2012年完成。这一点很重要,以确保这些项目按时间表实施和按时完成,以造福乡村居民,特别是那些在偏远地区的甘榜。 我们不能接受工程被授予合同,却没有工作开始。



The Kota Kinabalu Member of Parliament Hiew King Cheu had made an official report to the MACC branch office in the Federal Administration Building (Wisma Pentabiran Persekutuan) in KK on the 6th of December 2011 to request the anti-Corruption agency to probe into whether there is any mal-practices, abuse of power and alleged corrupt practices involved in the tendering of the 49 rural district contracts on the installation of power and water supply. The awarded contract sums seem to be highly priced and it is not sure whether there are irregularities involved in the tender process. He was accompanied by the Sabah DAP Vice chairman Edward Ewol Mujie and Complaint bureau chief Allem Chieng to lodge the MACC report.

Royal Commission of Inquiry (RCI) on illegal immigrant a must // 有必要成立皇委会(RCI)



有些人归咎西马联邦政府批准了大量的外来移民成为新沙公民,单单在2011年的上半年,就有91,190外来人已成为新沙公民,而其中包括了菲律宾和印尼人。  沙州首席部长对此事一无所知吗? 这怎么可能慕沙竟然没有被通知有关该大件事? 肯定的在这其中必定有严重的不当行为。 为何慕沙不知道有那么多在沙巴州的外来人,突然间成为马来西亚公民? 还会陆续的有更多外来人成为沙巴的新土著吗?  慕沙有必要向沙巴人清楚解释和交待,到底是闭门批准或是刻意批准

The Chief Minister Datuk Musa Aman is not supporting the setting up of a Royal Commission of Inquiry to investigate the illegal immigrant issue in Sabah. He chooses to say that the Pakatan Rakyat supporting the RCI is merely aiming at gaining a political mileage. He also mentioned that “it is up to the authorities to decide on RCI”, KK MP Hiew King Cheu said he must have forgotten that he is the “Authority”.

Wednesday, 7 December 2011

Wijaya Park flood problem still not solved Wijaya Park // 淹水问题没有解决



虽然当局已在孟家达Wijaya Park住宅区兴建一条大水沟,但是该处的淹水问题仍然没有被解决。

该处的居民联络了沙巴民主行动党州副主席爱德华慕吉和投诉局主席詹咏豪,投诉有关问题并要求前往视察该大水沟。 该处的居民说该新大水沟无法在下豪雨时,把过量的雨水排走。 因此下雨天时,该处的房屋被水淹至少有几尺深


The flood problem in the Wijaya Park housing estate in Menggatal is still unsolved even though the authorities had built a big and deep storm drain aiming to drain the flood water from this flood prompt housing estate.

The Sabah DAP vice chairman Edward Ewol Mujie and the complain bureau chief Allem Chieng were called in to inspect the condition of the new drain which the people here said the drain has not served its purpose and will not function during heavy down pour of rain. The whole housing is still under few feet of water when it rains.