Wednesday, 31 October 2012

PLASTIC CHAIRS FOR ST. FELIX CHAPEL // 捐赠塑胶椅子于St. Felix Chapel





Encik John Sipil the chairman of the St. Felix Chapel at Kg. Bukit Permai, Menggatal and his committee members is seen in this picture receiving 50 plastic chairs for the usage of the chapel donated by Sabah DAP Vice Edward Ewol Mujie. John thanks Edward for donating the plastic chairs.

甘榜武吉伯尔迈圣费利克斯教堂的负责人约翰斯彼(John Sipil)和其委员接收沙巴民主行动党州副主席爱德华慕吉所捐赠的50张塑胶椅子予其教堂。约翰感谢爱德华的慷慨捐赠。

Dirty Tamparuli town // 肮脏的担坡罗里





斗亚兰的担坡罗里实在是非常肮脏,街上是满地的垃圾。 此外排水渠严重堵塞,恶臭的污水因堵塞而溢流在马路上。 大垃圾箱四处摆放,堆积如山的垃圾掉满地,污染了环境,四周及街道,导致该镇非常难看和肮脏。 该处的居民和民众非常不满该县议会,尽管他们多次的投诉,当局仍然毫不理会也不清理该周围的环境。


Tamparuli town in Tuaran District is truly dirty and full of rubbish on the street. The drains are blocked and smelly water clogged on the road. The rubbish bins spilled over with rubbish spread all over the road. It is very unsightly. The people surrounding the area were very angry about the district council for not taking care of this in spite of numerous complaints made.

Putatan Council failed the people // 必打丹縣議會失職于民






由亞庇國會議員邱慶洲率領的沙巴民主行動黨團隊今天前往必打丹進行走訪和視察,陪同的有其特別助理李志強,助理羅伯拉賈和沙行動黨州副主席愛德華慕吉。他們看到在必打卡士和必打丹的垃圾收集管理實在是非常糟糕,該處的居民和民衆都紛紛向他們抱怨。



The walkabout conducted by the Sabah DAP team today in the Putatan District was led by the KK MP Hiew King Cheu with his special assistant Andrew Lee Chee Kiong, Robert Rajah and Vice Chairman Edward Ewol Mujie. They saw the garbage management by the council in the whole Putatan and Petagas area is totally hopeless, and the people have too much to complain about.

Fallen Tree on SESB Power Cable Posed Danger //枯枝压着电线构成危险




沙巴民主行动党副主席爱德华慕杰说,他接到一位住在孟加达Kg. Kemburian, off Jalan Kokal Poring Poring 的房主的投诉。 该屋主的家是在政府医疗诊所的对面, 他告诉爱德华说,108日他发现屋前的枯树枝掉下来并压着连接到他屋子的沙电电线,虽然他已经多次向有关当局反映,而沙电人员只来过一次检查,并告诉他说他们会把该枯树枝清除,但是屋主等到今天,沙电也没有前来进行清除的工作。

Sabah DAP Vice Chairman Edward Ewol Mujie said that he received a complaint from the owner of a house at Kg. Kemburian off Jalan Kokol Poring Poring Menggatal opposite Klinik Kesihatan Malaysia that a tree fell and resting on the power cable to SESB on 8.10.2012 which is connected to his house and although he reported it many times to SESB on officer only came once to inspect it and informed him that the fallen tree will be cleared but until today nothing has been done.

"Step Down" Council D.O & A.D.O // 县官和助理县官应该引咎辞职




Tmn Pasir Putih, 
必打卡士和必打丹的居民对必打丹县议会和其官员工作的态度感到非常失望和厌倦。
该处有许多居民和公众不断的向他们提出必须要解决和处理的问题,但是他们一直都忽视着,也没有去关注人民的投诉。 为何当局会出现这种态度呢? 亚庇国会议员邱庆洲的特别助理李志强前往Tmn Pasir Putih住宅区旁边的排污泵进行视察,他很惊讶的发现,距离上一次由沙巴行动党在报章刊登有关投诉后已有五个月了,该污水泵仍然故障无法正常操作。 当时拿督杨爱华在同时也提及关于该问题,但是到今天当局仍然还是没有采取任何行动去处理

The residents of Tmn Pasir Putih, Petagas and Putatan, is frustrated & fed up with the attitude of the District Officer & Assistant District Officer in the Majlis Daerah Putatan.

There are many issues & problems brought up by residents & members of the public which had been ignored & not attended to by the Majlis Daerah Putatan. Why is this happening? Special assistant to Kota Kinabalu MP, Andrew Lee, was at the site of the "Sewage Pump" just beside Tmn Pasir Putih housing. A site inspection had been carried out and to our surprise the sewage pumps were not functioning. It has been five months since the last statement was issued by Sabah DAP regarding this matter. YB Dtk Edward Yong was at the same time notified regarding this matter, unfortunately there was no action taken.

Cabotage Policy no longer applies // 沿海船运政策已不再适用




沙巴和砂捞越人对我国的沿海船运政策议论纷纷和不满,而该项问题被亚庇国会议员邱庆洲带上了国会中提问。他在国会问答环节中要求交通副部长拿督阿都拉辛巴克里(Datuk Abdul Rahim Bin Bakri)回答有关是否可以废除或取消上述的航运政策。

拿督巴克里回答说,马来西亚的航运政策虽有许多的争议,此外也有人民的投诉,但該項航运政策是“名存實废,因为我们从来没有阻止外国船舶,直接进入东马港口上货或卸货。而且外国船也可以直接从沙巴州和砂捞越州装箱和出口货物。


The issue on Cabotage Policy which is highly disputed by many people in Sabah and Sarawak was brought up by the KKMP Hiew King Cheu in Parliament. He asked the Assistant Minister of Transport Datuk Abdul Rahim Bin Bakri during the Q n A session whether the said shipping policy can be abolished or lifted.

Datuk Bakri answered that the disputed Malaysian shipping policy - Cabotage Policy is as good as in "non-existence" because based on the public complaints, we never stop foreign ships from directly entering to the East Malaysia ports with their cargoes and containers. The foreign ships can also ship out cargoes and containers from Sabah and Sarawak directly.

BN goverment is spending every single cents // 国阵政府快要花掉每一分钱



根据总稽查师的2011年财務报告指出,沙巴州政府有很低盈余,2011年只有马币四百零二万令吉,而在2010年则有马币七亿三千三十二万。

这意味着沙巴州政府是大量的使用州政府2011年的收入金额RM4,368.48million 的钱。沙国阵政府已花费的金额是RM4,364.46,而如今所剩下盈余只有马币四百零二万令吉。


The Auditor General Report for 2011 stated that Sabah State government had a low surplus of only RM 4.02 million in 2011 when compared to the RM 730.32 millions in 2010.

This signified a situation that the Sabah State government is in a hurry to spend every single cents from the revenue received in the state amounting to RM 4,368.48 million during 2011. The amount spent was RM 4,364.46, and left with a very small surplus of RM 4.02 million only.

Tuesday, 23 October 2012

Auditor General Report on Sabah // 沙巴州的稽查报告





许多政府经费开支都没有透明度,尤其是透过闭门谈判,并直接颁发的情况下。 我们要求政府的工作必须要公开和有竞争性招标,但是其是真正如此行是非常少。 此外还有很多的支出并没有真正造福于人民,这只是为了能够进行某工程项目而且

Many government spending were not transparent, and especially were done through closed door negotiations and direct award. We demand for open competitive tender on government jobs but very few have been practiced. There are also many spending that did not benefit the people fully, and it is just for the sack of getting a project going.

Bagaimana Najib, Nazri atau SPRM tahu sama ada wang “seludup” RM40 juta merupakan wang yang digubah secara haram atau tidak?


Perdana Menteri, Datuk Seri Najib Razak semalam menafikan bahawa terdapat sebarang cubaan menyeludup “sumbangan kepada Umno Sabah” yang berjumlah RM40 juta ke dalam negara.
Menjawab satu soalan dalam sidang media di ibu pejabat UMNO semalam, Najib mengatakan “Tidak” apabila ditanya apakah terdapat sebarang asas dalam dakwaan pembangkang bahawa dana yang diseludup atau digubah di Hong Kong dan beliau menambah: “Perkara itu sudah pun dijelaskan di Parlimen”.
Tidak terdapat sebarang penjelasan di Parlimen adakah matawang Singapura bernilai RM40 juta yang terdapat di dalam bagasi seorang pedagang balak Michael Chia sebelum menaiki kapal terbang ke Kuala Lumpur di Lapangan Terbang Antarabangsa Hong Kong pada 14 Ogos, 2008 dan ditahan kerana penyeludupan dan penggubahan wang haram itu sama ada “diseludup atau wang yang digubah”.

How do Najib, Nazri or MACC know whether RM40 million “smuggled” cash was laundered money or not?


The Prime Minister, Datuk Seri Najib Razak yesterday denied that there was any attempt to illegally smuggle the RM40 million “donation for Sabah Umno” into the country.
Responding to a question at a press conference at the UMNO headquarters yesterday, Najib curtly said “No” when asked whether there was any basis to the opposition claim that the funds were smuggled or laundered through Hong Kong, adding: “It has already been explained in Parliament”.
Nothing has been explained in Parliament as to whether the RM40 million cash in Singapore currency which Sabah timber trader Michael Chia had in his luggage before boarding a flight to Kuala Lumpur at the Hong Kong International airport on August 14, 2008 and was arrested for currency trafficking and laundering was “smuggled or laundered money”.

纳吉、纳兹里及大马反贪污委员会如何知道,四千万“走私”现金是非法黑钱与否?


首相拿督斯里纳吉拉萨昨天否认有关给予沙巴巫统的政治献金,是试图通过非法走私方式入境我国。
昨天,在巫统总部举行的记者招待会上,针对反对党指有关在香港出境的巨款是走私纸钞或黑钱时,纳吉简略回应记者的提问,“不,此事已经在国会做出解释。”
沙巴伐木业商人谢金福于2008年8月14日从香港国际机场出境飞往吉隆坡时,因行李箱内装载总值马币四千万的新加坡元纸钞,被当局怀疑走私货币和洗黑钱而被逮捕。事实上,有关巨款是否为“走私货币或黑钱”,并没有在国会交待清楚。

6 critical areas of change for political and socio-economic development in a new Malaysia and Sabah under PR


Despite huge natural resources, Sabah remains the poorest state in Malaysia with 20% poverty rate, poor roads and infrastructure which are nothing compared to Peninsular Malaysia. If PR wins power, PR will reclaim Sabah and Sarawak’s status in the Federal Constitution as equal partners with Peninsular Malaysia, with emphasis on 6 critical areas of political and socio-economic development.
The choice for Sabah is clear whether they wish to remain as the poorest state in Malaysia or change and aspire to be the richest state in Malaysia with these 6 fundamental changes. The 6 promises of immediate change are:
  1. Equitable share of oil and natural gas by increasing from 5% to 20% to resolve long-standing problems relating to economy, education and poverty eradication, with particular emphasis on the poor, women, youths and native Sabahans;
  2. Improve the disgraceful state of road infrastructure as well as upgrade existing ports and airports.
  3. Ensure adequate and uninterrupted supply of water and electricity. Install free wifi in public places to provide internet access and connectivity for all.
  4. Establish a Royal Commission of Inquiry to take action against those responsible and resolve the crisis of illegal citizens;
  5. Appoint wherever possible Sabahans for the government positions in Federal and state departments; and
  6. Wipe out corruption in Sabah by acting against those involved in mismanagement and abuse of pewer, breaking up monopolies with competition and replacing crony contracts and monopolies by with open competitive tenders, public disclosure of assets of Chief Ministers and Ministers as well as full disclosure of government contracts witht the private sector.

6 perubahan kritikal untuk pembangunan politik dan sosio-ekonomi dalam Malaysia baru dan Sabah di bawah PR



Walaupun mempunyai sumber asli yang banyak, Sabah masih kekal sebagai negeri termiskin di Malaysia dengan kadar kemiskinan 20%, infrastruktur dan jalan raya yang kurang memuaskan dan tidak dapat dibandingkan dengan Semenanjung Malaysia. Sekiranya PR menang, PR akan memulihkan status Sabah dan Sarawak dalam Perlembagaan Persekutuan sebagai rakan kongsi yang sama rata dengan Semenanjung Malaysia, dengan penekanan pada 6 perubahan kritikal untuk pembangunan politik dan sosio-ekonomi.
Pilihan untuk Sabah adalah jelas sama ada mereka ingin kekal sebagai negeri termiskin di Malaysia ataupun berubah dan berhasrat menjadi negeri terkaya di Malaysia dengan 6 perubahan asas ini. 6 janji perubahan serta merta adalah:
  1. Royalti minyak dan gas yang saksama dengan peningkatan daripada 5% kepada 20% untuk menyelesaikan masalah-masalah yang berkaitan dengan ekonomi, pendidikan dan pembasmian kemiskinan, dengan penekanan kepada golongan miskin, wanita, anak muda dan Orang Asal Sabah;
  2. Naik taraf infrastruktur jalan raya serta pelabuhan-pelabuhan dan lapangan-lapangan terbang sedia ada;
  3. Memastikan bekalan air dan elektrik yang cukup dan tidak terganggu. Pemasangan wifi percuma di kawasan-kawasan awam untuk memberi kemudahan internet kepada semua;
  4. Menubuhkan Suruhanjaya Siasatan Diraja untuk mengambil tindakan ke atas mereka yang bertanggungjawab dan menyelesaikan krisis pendatang tanpa izin;
  5. Melantik di mana yang mungkin rakyat Sabah kepada jawatan-jawatan kerajaan di jabatan-jabatan negeri dan Persekutuan; dan
  6. Membanteras rasuah di Sabah dengan mengambil tindakan ke atas mereka yang bertanggungjawab dalam salah urus dan salah guna kuasa, memecahkan monopoli dengan menggantikan kontrak kroni dengan tender terbuka, pengisytiharan harta Ketua Menteri dan Jemaah Menteri secara terbuka serta pendedahan kontrak-kontrak kerajaan dengan sektor swasta.

在民联执政下的新马来西亚及沙巴将在政治、社会经济发展方面出现六项关键改变


尽管拥有丰富的天然资源,沙巴却是马来西亚最穷的州属,沙州的道路及基建根本无法与马来半岛相比。如果民联执政,民联会恢复沙巴、砂劳越两州在联邦宪法中与马来半岛一样的平等伙伴地位,强调 五个领域的政治、社会经济发展。
沙巴的选择是很明显的,他们是否要继续成为全马最穷的州属,还是要看到六大改变,成为马来西亚最富有的州属。
  1. 平等分配石油与天然气的利润,将石油税从5%提高至20%,以解决长久以来的经济、教育及贫穷问题
  2. 改善不堪入目的道路设施,同时提升现有的港口及机场
  3. 确保足够的水供及电供。在公共场合安装免费无线Wifi,让全部人可以上网
  4. 成立皇家调查委员会,采取行动对付那些导致非法移民问题的祸首。
  5. 委任沙巴人担任联邦及州政府的职位
  6. 推行以民为本政策,确保有官职在身者不能申请州属土地,不把999年地契降级为99年地契;
  7. 每年地契自动更新,只需缴付10%地价(90%折扣)

Tuesday, 16 October 2012

What happen to Prince Philip Park? // 破烂不堪的丹容亚路菲利普亲王公园





亞庇丹容亚路海濱菲利普亲王公园以前曾经是吸引许多外国游客和本地人前往游玩的好地方,如今该辉煌的日子已经一去不复返。 该公园曾经是个环境优美,花朵盛开的公园,而现在已無法看到这样的情景。 當局这么多年来一直都忽视着和莫不关心,也不采取任何行动去保养该具有历史的公园,尤其是以伊利沙白女王的丈夫命名的公园,而且菲利普亲王当时也出席了亚庇丹容亚路海滨公园的开幕仪式并给与命名的荣誉。

The days where it used to be an attraction to foreign tourist and among the locals are long gone. Prince Philip Park, once use to be a people friendly park and now, it's no longer. It has been neglected for more than a decade now. Why isn't the relevant authorities taking any initiative in maintaining this much talk about and historical park which was named after Queen Elizebeth's husband and at the same time, Prince Philip was present in Kota Kinabalu at that time and was given the honors to officially declare the park opened.

反贪委员会已丧失公信力

民主行动党秘书长及巴眼区国会议员林冠英
于2012年10月12日在吉隆坡发表的声明

昨天,国阵政府很骄傲地宣布,反贪委会已洗脱了沙巴州首席部长拿督斯里慕沙阿曼接收1600万美元(或相等于4000万令吉)涉贪及洗黑钱的嫌疑。反贪委会是否真的有展开全面的调查,包括传召拿督斯里慕沙录取口供?

根据首相署部长拿督斯里纳斯里的国书面回答,总检察署办公室就沙巴商人在香港因企图走私4000万令吉的新币被扣留一案,无法查到任何贪污成份。纳斯里称,调查显示这笔钱乃是付给沙巴巫统的政治献金,而不是付给慕沙的金额。

若国阵期待人民相信这番说法,相信这笔企图走私的钱,实为给沙巴巫统的政治献金而不是给慕沙本人的钱,就称不上有问题,那国阵一定是把人民当作傻瓜。付给沙巴巫统4000万令吉背后的条件是什么?为什么这笔钱会以新币计算?再次证明,反贪委会是试图协助国阵掩盖及漂白国阵的金钱政治。

MACC has no credibility with Malaysians


Media statement by Lim Guan Eng in Kuala Lumpur 

Yesterday, the BN government was very proud to announce the exoneration of Sabah Chief Minister Datuk Seri Musa Aman from the S$16 million(RM40 million) cash scandal as he was cleared by the Malaysian Anti-Corruption Commission (MACC) on charges of corruption and money laundering. Did MACC carry out a full investigation including recording the statement of Datuk Seri Musa?
According to Minister in the Prime Minister’s Department Datuk Seri Nazri Aziz’s written Parliamentary reply, the Attorney-General’s Chambers had not found any element of corruption in the case of the Sabah businessman who was detained in Hong Kong while trying to smuggle out RM40 million in Singapore currency. Nazri said that investigations revealed that the money constituted political contributions to Sabah UMNO, and not to Musa.

Can MACC recover from the disastrous setback of being among the most inept and incompetent anti-corruption agencies in the world?


There continues to be widespread disbelief and questions galore about the highly-publicized exoneration of Sabah Chief Minister Datuk Seri Musa Aman of corruption in connection with the seizure of S$16 million (RM40 million) cash and arrest of Sabah businessman Michael Chia at the Hong Kong International Airport on August 14, 2008 for money trafficking and laundering before boarding a flight bound for Kuala Lumpur.

It was earlier reported that Hong Kong’s Independent Commission Against Corruption (ICAC) found that the money was earmarked for Musa and were part of more funds being deposited into a Swiss bank account containing US$30 million allegedly being held in trust for the Sabah Chief Minister by a lawyer.
If what the Minister in the Prime Minister’s Department, Datuk Seri Nazri Aziz said in his parliamentary reply is true, that investigation papers submitted to the Attorney-General by the Malaysian Anti-Corruption Commission (MACC) show that the RM40 million a Sabah businessman was caught with in trying to smuggle into Malaysia from Hong Kong were political contributions to the state Umno and not for Chief Minister Musa Aman and that “no element of corruption was proven”, two immediate questions arise:

Najib should establish a RCI into the RM40 million Hong Kong-laundered UMNO funds and other foreign UMNO/BN laundered monies



The Prime Minister, Datuk Seri Najib Razak has refused to disclose the source of the RM40 million “political donation” for UMNO Sabah that was the subject of the Malaysian Anti-Corruption Commission (MACC) investigation of Sabah Chief Minister, Datuk Musa Aman, giving an unbelievably weak and unacceptable excuse.
Najib said that “All parties have a right to receive political donations” and “As long as it is through the right channels, it is not an offence”.
What Najib had completely ignored is that the RM40 million is not “above-board money” but dirty money, as it is Hong Kong-laundered UMNO funds which the Sabah businessman Michael Chia had tried to smuggle into the country in his luggage in cash in the form of $S16 million currency but got arrested at the Hong Kong International Airport on August 14, 2008 for money trafficking and laundering.

纳吉应成立皇委会调查款项来源去向





首相纳吉拒绝透露捐献给沙巴巫统的4000万令吉“政治献金”来源,他指这是马来西亚反贪污委员会调查沙巴首席部长慕沙阿曼事项,这个理由薄弱得可以,完全不是藉口。

纳吉说,“任何政党都有权接受政治献金”,“只要透过正当管道,就没有触法。”


但纳吉完全忽略了一点,这笔4000万令吉政治献金可不是“台面上过手的”钱,而是脏钱,这是透过香港洗钱的巫统资金,所以才需要透过沙巴商人谢天福提著行李箱,装著1600万新加坡钞票走私入境,但却在2008年8月14日在香港国际机场遭执法单位以走私、洗钱罪名逮捕。

Najib sepatutnya menubuhkan sebuah Suruhanjaya Siasatan Diraja untuk menyiasat RM40 juta dana UMNO



Perdana Menteri, Datuk Seri Najib Razak menolak untuk mendedahkan sumber "sumbangan politik" RM40 juta kepada UMNO Sabah yang menjadi subjek siasatan Suruhanjaya Pencegahan Rasuah Malaysia (SPRM) ke atas Ketua Menteri Sabah, Datuk Musa Aman, dengan memberikan alasan yang lemah dan tidak dapat diterima.
Najib berkata "Setiap parti politik mempunyai hak untuk menerima sumbangan politik" dan "selagi ia datang mengikut saluran yang betul".
Apa yang Najib telah abaikan adalah RM40 juta itu bukanlah "duit bersih" tetapi wang haram. Ini kerana ia merupakan dana UMNO yang telah digubah di Hong Kong dan cuba diseludup masuk semula ke negara ini oleh seorang ahli perniagaan Sabah, Michael Chia di dalam bagasinya dalam bentuk $S16 juta. Tetapi dia ditangkap di Lapangan Terbang Antarabangsa Hong Kong pada 14 Ogos, 2008 kerana penyeludupan wang dan penggubahan wang haram.

Dinner with CM Penang Lim Guan Eng // 与槟城首长林冠英共享晚餐




沙巴民主行动党于1021日在亚庇新海港海鲜餐厅举办千人晚宴,时间是晚上7点,当晚的嘉宾是行动党槟州首席部长林冠英。



A thousand people dinner will be hosted by the Sabah DAP in the honor of the Penang Chief Minister Lim Guan Eng on the 21st of October 2012 at the Grand Port View Seafood Restaurant in Kota KInabalu starting 7.00pm.

Thursday, 11 October 2012

Ignored by Majlis Daerah Putatan // 必打丹县议会很糟糕





必打丹人民聯絡了亚庇国会议员邱庆洲的特别助理李志强。 他们投诉有关必打丹县议会的管理不當。 政府在咯交宜兵營的前方兴建耗费了马币五十万的一座舞台。 该舞台是位于在从京那律前往必打丹的马路前面,该舞台已无人看管好几年。 李氏被告知,该舞台只使用过一次,当时是由国阵的一名代议士在那里举行节目。 目前该舞台的状况很糟糕和破裂,必打丹县议会任凭该舞台破烂,也没有给与保养。 问题是当局有必要为了一个节目而已去兴建该舞台吗?之后也没有再用,这根本就是在浪费纳税人的钱。



The people from Putatan paid a courtesy call to Andrew Lee Chee kiong, the Special Assistant to Kota Kinabalu MP Hiew king Cheu, and they complained about the bad management by Majlis Daerah Putatan. One of the issues were the RM500,000.00 performance stage which is located in front of the main road from Kinarut to Putatan and opposite the Lok Kawi Army Camp . The performance stage have been left unattended for several years now. Andrew was made to understand that only one event was held there by one of the elected representative from the BN government. The condition of the stage is bad and so "Shameful" that the Putatan council should come to maintain it immediately. The people also asked, in the first place, is this stage necessary? It is such a waste of the public fund. The government built it and yet how many people use it.

Roof for Tennis court // 网球场需要遮篷




我国有许多体育中心的网球场没有设立遮篷,因此该些网球场是无法全年全天候的使用。网球选手在进行练习期间,必须要承受日晒雨淋,特别是处于国际比赛中。 这是亚庇国会议员邱庆洲被要求處理的情况,特别是在里卡士体育场馆和其他运动中心。



The tennis courts in the country are not having roofs covering the courts, therefore the courts are not all weather courts. The tennis players will have to bear the heat from the sun and rain during their games, especially in competitions. This was observed especially in the Likas Sport Complex and many other areas.

Road at Jalan Bukit Permai, Menggatal need repair badly // 孟加达Jalan Bukit Permai需要立即维修




沙巴民主行动党副主席爱德华慕吉说,他接到孟加达Kg. Bukit Permai居民的投诉,有关该处的马路严重损坏了大约有一年之久,迄今当局都还没有派人来进行维修的工作。



Sabah DAP Vice Chairman Edward Ewol Mujie said he received complaint from the residents of Kg. Bukit Permai, Menggatal that the road leading to their housed was damaged badly for about a year and has not been repaired until today.




Papar roads no road lights // 吧巴路没有路灯




亚庇国会议员邱庆洲的特别助理李志强接获吧巴居民投诉说,吧巴有很多马路是没有路灯,不然就是路灯故障无法照明。 实际上对于这类似的问题,在沙巴州是一个常见的景象,而且政府的无能非常令人民失望。 在过去的20年以来,无论是吧巴新路或旧路一直都处在完全黑暗情况。 49年来沙巴由国阵政府执政,吧巴居民和马路使用者经常在黑暗中沿该段马路前往吧巴,他们必须冒险的行驶在该段马路上,难道这就是国阵所谓的“一诺千金?”



The Special Assistance to the KKMP Hiew King Cheu, Andrew Lee Chee Kiong received complaints made by some Papar residents saying that many roads in Papar are without road lights or with road lights that failed, and for that matter they said it is a common sight nowadays, and this is very disappointing. For the past twenty years or more, the old and new Papar road have been in total darkness. For 49 years, Sabah had been ruled by Barisan National government and yet Papar residents and other road users who frequently travel along this road in darkness have to go through a risky journey, is that "Janji Ditepati?"

Jalan Telipok Lama leading to Taman Wangsa badly damaged // 前往Taman Wangsa的旧打里卜路严重损坏





居住在打里卜Taman Wangsa廉价房屋住宅区的居民向沙巴民主行动党州副主席兼地方政府及房屋局主任爱德华慕吉投诉有关该处破爛马路的问题。 他们说前往他们住家的旧打里卜路已严重损坏许久,迄今有关当局都没有派人前来进行维修马路的工作。

The residents of the Taman Wangsa low cost houses in Telipok has filed their complaints to the Sabah DAP State Vice Chairman Edward Ewol Mujie who is also the Chief of the Local government and Housing Bureau on the issue that Jalan Telipok Lama leading to their homes is already badly damaged, and no repair work has been carried out but the authorities concerned.

Neglected Kota Belud kampongs // 哥打毛律甘榜被忽略




沙巴民主行动党领袖组成的流动服务队前往哥打毛律甘榜沙朗(Kg Sarang)进行走访活动,该甘榜非常偏远并拥有约一千人口。 流动服务队成员包括亚庇国会议员邱庆洲,李恒君医生,爱德华慕吉,亚历士黄,李志强,周梅香,Andy Hong,罗伯拉贾,诺丽雅娥娜和其沙行动党妇女组成员,以及其他沙行动党党员。

该流动服务在该处为87名儿童和90位成人进行健康咨询和检查服务,其中大部分是妇女,同时也进行了新选民登记活动。 邱国会议员也借此机会了解该甘榜的问题和需求。 他被告知该处甘榜仍然没有乾淨食水供应,没有电话/手机/互联网的服务,以及没有医疗诊所。



A mobile service team was conducted by the Sabah DAP leaders in Kg Sarang, a remote kampong in Kota Belud with a thousand residents. The mobile service was headed by the KKMP Hiew King Cheu with Dr. Joseph Lee Han Kyun, Edward Ewol Mujie, Alex Wong, Andrew Lee Chee Kiong, Catherine Chu, Andy Hong, Robert Rajah, Noriah Onong and her Wanita team, and other DAP members.

The mobile service provided to the 87 children and 90 adults mostly women with health advice and checkup, at the same time some new voters were registered. The KKMP Hiew took the opportunity to understand more about the needs of the kampongs here. As noticed, there is still no treated water supply, telephone/cell-phone/internet service, and a clinic here.

Provide training for single mothers in Rural districts // NASIB IBU TUNGGAL DI LUAR BANDAR// 内陆甘榜单身媽媽的問題






Ibu-ibu tunggal zaman sekarang ini tidak lagi seperti ibu-ibu tunggal zaman 90’an. Nasib ibu-ibu tunggal sekarang banyak sudah yang terbela dan boleh berdikari dengan sendiri terutama yang berada di bandar-bandar besar. Tapi kebanyakan ibu-ibu tunggal di luar bandar atau yang jauh di pendalaman banyak lagi yang terlalu susah atau bah kata pepatah ‘kais pagi makan pagi’. Ini adalah kerana kebanyakan dari mereka masih lagi bergantung pada hasil tanam-tanaman sahaja. Sebahagian besar ibu-ibu tunggal ini tidak berkerja bukan kerana tiada kelulusan tetapi mereka ini masih terikat dengan keluarga terutama yang mempunyai anak-anak yang masih kecil.

現在的单身母亲不再像90年代的单身母亲,许多在城市的单身母亲是受到照顾和关注,让她们能独立,坚强的生活。但是许多在内陆甘榜或更偏远乡村的单亲妈妈,她们有面对着生活上的困难。这是因为她们的生活仍然依赖于自己耕种的农产品,而且其产量是有限,有时只足够喂养自身一家,无法出售挣钱。 還有大多数的单亲妈妈都没有一份稳定的工作,不是因为她们不具备有的资格,而是因为她们无法离开家庭出外工作,尤其是当她们的家庭成员还有幼儿和老人要照顾。

Single mothers nowadays are no longer like single mothers in the 90s. The fate of single mothers now are being taken care of and they are more independent and able to stand on their own, especially those in the urban area. But many of the single mothers in rural or more remote villages have ‘difficult life’ by living on day to day. This is due to the fact that they still depend on the produce of their planted crops only. Most of the single mothers do not have a steady job not because they don’t have the necessary qualifications but they are bound by their commitment towards their family members especially those that have toddlers to take care of.

Expanding Urban Public Transport Network // 城市公共交通應提升




根据2013年的财政预算案中,首相拿督纳吉宣布说,完善便捷的公共交通系统是社会发展的主要关键之一。 自从RapidKLRapidPenang实施后,政府将于今年121日在在关丹推出PapidKuantan以提供优质的巴士服務,该项计划将有利于造福人民以及社会发展。另外国家交通服务公司(Syarikat Prasarana Negara)将会扩大其运输服务到其他地方,如怡保,古晋和亚庇。

亚庇国会议员邱庆洲指出,问题是该提升计划何时能够在亚庇市实施呢? 目前亚庇市的公共交通根本不完善也不足,同时有大多的地區也没有巴士服務,让乘客极不方便。许多地区甚至不具备完善的
公共交通线路和服务,而且还很混乱。 最好的例子是沿着亿达路,斗亚兰绕道及郊区等地方


In the Budget 2013, the Prime Minister Datuk Najib Bin Tun Razak announced that an efficient public transport system is crucial for development of the community. Following the implementation of RapidKL and RapidPenang, the government will launch PapidKuantan on the 1st of December 2012 to provide high quality bus transport in Kuantan, which will benefit benefit the rakyat. Additionally the Syarikat Prasarana Negara is in the progress of expanding its services to other locations such as Ipoh, Kuching and Kota Kinabalu.

The KK MP Hiew King Cheu said that the question is how soon can this be implemented in Kota Kinabalu? The present public transport system in Kota Kinabalu is in no way near sufficient, and is not providing the full coverage for the convenience of the commuters. Many areas don’t even have the bus routes and services in the city, and it is highly disorganized. The good example is along the Lintas Highway, Tuaran By-pass and the sub urban areas.

Funny pipes in front of Foh Sang Shops under fire // 和生园商店前可笑的杆管



和生园商店的店主和民众都质疑当局在该处商店前面安装500多条杆管的逻辑。他们说,该些杆管不仅看起来丑陋,而且也起不了很大的作用,尤其是对汽车,可能因看不見而会撞损。 此外有些店主也提到,他们的“风水”會被破坏,而该些杆管实际上阻断了他们生意路。


The people in the Foh Sang shops questioned the logic behind the installation of the 500 over pieces of pipes being installed in front of the shops. They said this is not only ugly but also serve no real purpose, and especially the cars can be damaged by the poles which can not be seen from inside the car. Some shop owners also commented that their “Fung Shui” also being damaged whilst the pipes are actually blocking their business.

Friday, 5 October 2012

Budget 2013 - RM100 million for Water Tanks // 2013年预算案中的马币一亿用于购买储水箱




根据2013年的财政预算案,沙巴和砂捞越州被分配到马币一亿购买四万个塑料储水箱,以提供鄉村地区用于收集雨水。 算來该些塑料储水箱是马币两千五百一个。

该價錢让很多人质疑有关塑料储水箱的实际成本。 经过彻查沙巴的市场有关该储水箱的价格,一个类似一马储水箱的成本约是马币五百左右,加上运输费用和合理的利润,是不应该有如此昂贵的。 现在从该预算案中,根本是比成本多了5倍,对于如此超高的價錢,政府应该要解释和交待。


In the Budget 2013, a sum of RM 100 million is allocated to Sabah and Sarawak to supply 40,000 plastic water tanks for the rural districts to harvest the rain water.
This works out to be RM2,500 per tank.

This big amount raised a lot of doubts towards the real cost of the plastic water tanks. A quick check on the prices in the Sabah market, a water tank similar to the 1-Malaysia water tank is costing around RM500, plus transportation cost and reasonable profit, it should not be that expensive. Now this shows 5 times the cost, and there should be an explanation towards this high cost.

East Malaysia KR1M RM386 million spending not reasonable // Malaysia Timur KR1M RM386 juta perbelanjaan yang tidak munasabah // 联邦建議耗费马币三亿八千六百万在东马建设"一马商店"是很不合理




根据2013年的预算案,联邦政府将会在东马设立57间一马商店(KR1M),该总拨款是的马币三亿八千六百万,大约的成本是马币六十七万一间店。 该数额实际上是远远高过之前在西馬設立的一马商店成本。,根据2012年财政预算撥款中,西马設立的85間一马商店(KR1M)的费用為马币四千万,就是每间约马币四十七万。


Dalam bajet 2013, Malaysia Timur akan membuka 57 lagi Kedai Rakyat 1Malaysia (KR1M) dengan kos sebanyak RM386 juta dimana hampil RM670,000 adalah diperuntukan bagi setiap kedai. Jumlah yang diperuntukkan ini sebenarnya adalah jauh lebih tinggi daripada kedai-kedai KR1M sebelumnya yang telah diumumkan dalam Bajet 2012 untuk 85 buah kedai KR1M yang akan ditubuhkan di Semenanjung dengan peruntukan sebanyak RM40 juta yang diperuntukan sebanyak RM470,000 bagi setiap kedai KR1M tersebut.



In the Budget 2013, East Malaysia will open 57 Kedai Rakyat 1-Malaysia (KR1M) with a cost of RM386 million which is about RM670,000 per shop. This amount allocated is actually much higher than the previous KR1M shops in the Budget 2012 for the 85 KR1M shops set up in Semananjong with an allocation of RM 40 million which worked out to be RM470,000 per shop.

The KKMP Hiew King Cheu viewed this allocation as highly unreasonable and this KR1M shop is a direct competitor to take away the business and income of the local small business and sundry shop or kedai runcit. This KR1M has the government finance and capital support, and it is selling goods at very price would definitely "slaughter" the existing small businesses. How can the Kedai Runcit survive? This will even affect the business of the supermarkets too.

No food security in Sabah // 沙巴没有粮食保证



沙巴民主行动党副主席爱德华慕杰對首相拿督斯里纳吉于上周五所提出的2013年财政预算案,其中提到将开发4个新水稻粮仓,就是沙巴的哥打毛律,砂捞越的巴朗鲁巴(Balang Lupar),和彭亨州的榮冰(Rompin)及北根(Pekan),而该拨款是马币一亿四千万令吉(RM140 million)。 从该预算案中来看,实际上他并没有认真考虑到沙巴州真正的需要。 令人感到费解的是,该项计划已在古打毛律已实施了好几年的时间,但很遗憾的是,并没有产生预期的效力。 沙州的水稻生产到底有没有增加到呢?

Sabah DAP Vice Chairman Edward Ewol Mujie viewed Prime Minister Datuk Seri Najib Tun Razak when presenting the Budget 2013 last Friday that four new paddy granaries will be developed and expanded in Kota Belud (sabah), Balang Lupar (Sarawak), Rompin and Pekan (Pahang) with an allocation of RM140 million , he has however did not taken into account the real need in Sabah, and this is very perplexing as Kota Belud has implemented this project a few years backs, but sorry to say that it did not produce the anticipated result. What is the increase in the rice production?

Few Federal Department headed by Sabahan // 担任联邦部门要职的沙巴人寥寥可数




民主行动党怡保東區国会议员林吉祥在国会中提问关于联邦部门的主要官员,到底有多少位是沙巴汉或其他州属的人士。 他还要求列出全国联邦部门的高级官员名单中有多少位是沙巴汉。

首相署部长回答说,沙巴州的133个联邦部门中的總監,有6145.9%)是沙巴汉,而有7254.1%)位是来自其他州属。 2012914日之前,沙巴汉担任联邦部门的第1级官位的人共有 19位。 在1等级,2等级,和A高级各有1位。 在B高级有3名,C特级共有13


A question was raised by the DAP Ipoh Timor MP Lim Kit Siang in Parliament recently concerning how many federal departments are headed by Sabahan and those non-Sabahan. He also asked for the figure and list of Sabahan who are holding high federal position in the country.

The minister in the Prime Minister Department answered that out of the 133 federal department in Sabah, there is 61 (45.9%) Sabahan heading the department, and 72 (54.1%) from people outside of Sabah. Until 14th of September, 2012, Sabahan officers in First / special Grade and above, working in the federal civil service are 19. There is one each in the Grades under First Grade-Scale 1, First Grade-Scale 2, and First Grade A. There are 3 officers under First Grade B, 13 under First Grade and Special Grade C.