Friday, 21 June 2013

路阳州议员邱庆洲在沙巴州议会对州元首施政演词中所提出的几个重要问题是要提醒州政府必须要积极处理沙巴州所面对的问题,并寻找解决方案,和应对问题。

路阳州议员邱庆洲在沙巴州议会对州元首施政演词中所提出的几个重要问题是要提醒州政府必须要积极处理沙巴州所面对的问题,并寻找解决方案,和应对问题。

贪污和滥权的问题

沙州面对着严重的贪污和滥权。这严重影响了国家,并最终将会导致国家面对许多问题。

2012103日前反贪委员会(MACC)的顾问丹斯里彭茂森说,于吉隆坡举办的国际反贪会议是在浪费时间,而马来西亚政府认为这是件严重的事宜并且需要打击贪污。

State Assembly speech on TYT policy address by ADUN Luyang Hiew King Cheu 18.06.2013


I stand to thanks the policy speech delivered by the Tuan Yang Terutama yang di Pertua Negeri.

The issues I am mentioning here are some of the few major ones to alert the government to overcome problems faced by the Sabahan, and to look at possible solutions to tackle and address the problems at their roots.

Corruption and Abuses of Power

The corruption and abuses of power is serious. This can strip and bleed the nation of its wealth and will eventually bankrupt the state and country.

Former Anti-Corruption Commission (MACC) Adviser Tan Sri Robert Phang on October 3, 2012 said that the international anti-corruption conference in Kuala Lumpur was a waste of time and an occasion for the Malaysian government to pretend that it is serious about fighting graft.

Sabah State Assembly sitting too short //沙巴州议会开会的时间太短



2013613日将是第14届沙巴当选州议员的宣誓就职典礼以,而州元首将主持617日的州议会开幕,618日至20日是第14届第一次的州议会。


The 14th Sabah State Legislative Assembly sitting will commence on the 13th of June 2013 with the swearing in ceremony for all the elected state assemblymen. The sitting will be officially opened by the Tuan Yang Terutama on the 17th of June to 20th of June 2013.

Ministers to declare personal assets // 内阁部长需申报个人资产



首席部长拿督慕沙阿曼以书面回答路阳州议员邱庆洲在州议会的书面提问,有关所有的内阁部长必须申报个人的资产,以示没有“快速致富”的情况发生在其任期间。


The question raised by the ADUN Luyang Hiew King Cheu was answered in writing by the chief minister Datuk Musa Aman in today State Assembly sitting. The question asked that whether appointed state cabinet ministers are required to declare their personal assests to act as a measure to ensure that there are no "get rich fast" type of situation happened during their term in office.

Parking problems soon to be over // 路阳综合诊所泊车问题



路阳综合诊所缺乏泊车位的问题相信很快将获得解决。 亚庇市政厅交通部已证实了这一点。

Luyang Polyclinic lack of parking space problems will soon be over. This was confirmed by the traffic section of DBKK.

民主行动党率领的“622黑色集会”队伍集合地点为吉隆坡苏丹街与茨厂街交界处的乐安酒店

民主行动党率领的“622黑色集会”队伍集合地点为吉隆坡苏丹街与茨厂街交界处的乐安酒店(Lok Ann Hotel)前面,而非早前所指的半山芭。
民主行动党员丶支持者和民众,可以在6月22日中午时分,前往该处与党领袖们会合後,一起步行至吉隆坡默布草场(Padang Merbok)。

Job Centre set up in ADUN Luyang office // 路阳州议会办事处职业绍中心


许多求职者联络路阳州议员和生园办事处有关寻求工作的问题。因此,路阳州议员邱庆洲决定在他的办事处设立职业介绍中心,以帮助他们寻找适合的工作。

In view of the many job seekers approaching the ADUN Luyang office in Foh Sang shop, the ADUN Luyang Hiew King Cheu has decided to establish a job centre in his office to register and to help those who are looking for jobs and employment.

Police presence urgently needed // 需要增加警亭



亚庇市的犯罪率一直在上升,尤其是在路阳区。 单单在过去四个月中,就至少有18宗案例。 这些案例大都是抢劫案和抢夺案,涉及的地点包括Tmn Hill Top,迪森花园,Taman Lavender和金都园。 有许多居民请求当局在该些地区兴建更多的警亭。 路阳州议员邱庆洲的特别助理李志强接获不少有关的投诉,希望当局能给与关注,目前只有一座在和生园的警亭,而且只有一名警察。

Crime rates are on the rise, particularly in Luyang housing areas. In the past four months alone, there are at least eighteen cases which were reported. All of these reports are robbery and snatch and run related. Areas involved are Hill Top, Taman Dixon, Taman Lavender and Taman Jindu. There are many requests by Luyang residents demanding for more police pondok to be located in Luyang. Andrew Lee Chee Keong, Special Assistant to elected representative for Luyang, YB Hiew king Cheu received many complaints on this matter after residents failed in getting the state police chief to act on this request. Currently, there is only one police pondok servicing the area, and most of the time there is a shortage of police officers.

第13届大选或使用了可疑的选民册


新任路阳州议员邱庆洲要求选举委员会解释有关2013年第一季的选民册为何能够在411日已宪报颁布。 第一季(每三个月)的选民登记截止日期是331日。 而该选民册只在仅仅的11天内就完成宪报颁布,并立即被用于在55日的第13届大选。

选委会副主席拿督旺阿末旺奥马在报章上(613日星期四Daily Express的第3页)发表言论说,选委会每天都会更新选民册,需要经过严格彻查,然后经过14天的公开展列期,由国民登记局验证所有的名字,而每一季的新选民册都必须经过宪报颁布才能成为正式公文。

Tuesday, 28 May 2013

拨款没用完 / Development Fund Not Fully Utilized // Tabung Pembangunan Tidak Digunakan Sepenuhnya






Kenyataan yang dibuat oleh Pengarah Unit Negeri Sabah Perancang Ekonomi (EPU), Datuk Ismail Abdullah, menyangkal "tuduhan" yang dibuat oleh DAP Adun Luyang Hiew King Cheu yang RM10.9 bilion daripada dana pembangunan persekutuan yang diluluskan untuk Sabah di bawah Malaysia Ke-9 Plan (2006-2010) telah tidak dibelanjakan benar-benar tidak masuk akal yang datangnya dari seorang yang bertanggungjawab terhadap keadaan unit perancangan ekonomi.

Ismail sepatutnya menyemak dan mengesahkan maklumat dan fakta-fakta beliau dengan teliti secara mendalam dengan semua jabatan berkenaan sebelum membuat kenyataan di dalam media massa. Perbuatan beliau kelihatan tidak profesional dan memalukan kerana membuat kenyataan tanpa adanya fakta-fakta dan angka yang boleh mengukuh kenyataan beliau.


The statement made by the Director of the Sabah State Economic Planning Unit (EPU), Datuk Ismail Abdullah, refuting “allegations” made by DAP Luyang assemblyman Hiew King Cheu that RM10.9 billion of the federal development funds approved for Sabah under the 9th Malaysia Plan (2006-2010) was not spent is absolutely ridiculous from a person who is in-charge of the state economy planning unit.

Ismail should have checked and verify his information and facts thoroughly internally and with all other associate departments before committing his statement to the mass media. It looked very unprofessional and shameful for him to make statements in the absences of established facts and figures.


沙巴州经济策划单位(EPU)拿督易士迈阿都拉发表言论驳斥路阳州议员邱庆洲的“指控”有关第九大马计划中的拨款马币一百亿九千万给沙巴发展计划(2006-2010年)没有全部被使用是毫无根据的。 公众人士说,身为沙州经济策划单位的负责人,他的言论绝对是有不公。

易士迈应该进行彻底核对,以及与其他部门了解实况才发言,看起来很不专业和不理智。

Glamorous Grandma Contest // 魅力祖母大赛




N16路阳州议员办事处在529日举办一场“魅力祖母大赛”,地点在武吉巴登敦法公园皇子大剧院,时间是傍晚六点半开始。

该场比赛迄今已吸引了10名祖母参与,年龄从5070不等。 主办当局将会让参赛者给予美容和舞台走秀指导。 她们对这次比赛表现的非常积极,尤其是在“化妆和发型”的部分。 她们说,这是一个千载难逢的人生经验,并有机会在这么多观众前上台走秀。 她们从来没有意料到她们可以做到这一点。 529日她们将会向大家表现出她们的魅力和自信。 她们的精神是值得大家勉励的,尤其是来自她们的儿孙,‘婆婆是一级棒’!


The N16 Luyang DUN office is organizing a “Glamorous Grandma Contest”, which is to be held on the 29th May, 2013, in the Putra Theatre Restaurant starting from 6.30pm.

The contest so far had attracted 10 contestants with age ranging from 50 to 70. These contestants are giving training and coaching on the stage “Cat-walk” and posing. They really enjoyed the every bit of the contest, especially on the “make-up and hear-do” part. They said this is a golden life-time experience and a chance to be able to do the “cat-walk” on the stage in front of so many people. They never thought they can ever do it, but now on the 29th of May, they are going to do it for real. Their spirits are to be encouraged, especially from their children and grand children, “Grandma Boleh”!

第13届大选的选民册可疑 // Questionable Electoral Roll used in the 13th General Election // Daftar Pemilih dipersoalkan digunakan dalam Pilihan Raya Umum ke-13




SPR atau Suruhanjaya Pilihan Raya daftar pemilih berakhir 31 Mac 2013 (suku pertama) telah diwartakan pada 11 April 2013, dan itu adalah 11 hari selepas tarikh tutup suku, dan telah digunakan untuk Pilihan Raya Umum ke-13 pada 5 Mei, 2013.


SPR or Election Commission electoral roll ending 31st of March 2013 (first quarter) was gazette on the 11th April 2013, and that was 11 days after the closing date of the quarter, and was used for the 13th General Election on 5th May, 2013.



2013年第一季的选民册是在331日截止,并于411日在宪报颁布。 而该选民册被质疑为何在截止日期后短短的11天内就完成宪报颁布,并用于五月五日的第13届大选。

Land and Survey Department outdated survey plan // 沙土地测量局过时的图测




路阳州议员邱庆洲审阅了有关路阳和生园及婆联商业中心的店铺地段和路线的图测,发现土地测量局并没有更新该处的土地测量图测。 该土地测量图测仍然还是20年前一样。

邱庆洲呼吁沙土地测量局应立即采取行动,更新所有土地测量图测以及其重要记录和资料,这是为了避免不必要的争议,尤其是该些文件和资料将会影响发展工作。 这些过时的文件和资料的图测将会导致许多纠纷和争论。


After a quick check on the title survey plan and road mapping of the Luyang Foh Sang shop area has shown that the Land and Survey Department did not update the details of the title survey plans and other information. The drawings are still showing the same details as far back as twenty years ago.

The Luyang State Assemblyman Hiew King Cheu strongly suggested that the Land and Survey Department should immediately take action to update all the vital information on the drawings in order not to mislead the people who need the information for their work. How can we work with a set of drawings carrying outdated information which leads to many disputes and argument?

How true the PM’s “Transparency” // 首相所谓的“透明度”




首相纳吉在这新届政府的第一次内阁会议中强调政府行政要有透明度。 为何他现在才提出施政要有透明度呢? 同时他并没有提及政府的诚信(Credibility)和公信力(Accountability)。 首相认为反对党只是纯粹炒作课题,并不根据现今的情况。 邱氏指出首相的看法是不正确的。 首相是“复制”反对党的理念,而恶意的批评反对党。 然而若他想‘复制’反对党的诚信,公信以及透明度(CAT Policy),就应该全面‘复制’,而不只是抽取其中的一项而已。

既然纳吉提到透明度,他首先应向沙巴,砂捞越,丁加奴和吉兰丹的石油分享表示要给于一个透明的交待,而不是该州的州民无法得知其行政及获益。 首相纳吉也必须修正1974年石油开发法令,让人民可以清楚知道石油收入利润以及其他费用的支出,以确保有透明度,诚信和公信力。 大家都想知道各州的石油生产量,销售量和其收入的正式数目,特别是沙巴和砂捞越的5%石油分享,丁加奴和吉兰丹州的分配额。 首相纳吉必须把这些数目的分配透明化,并不是只告诉他的内阁部长要有“透明度”而已。



Prime Minister Datuk Seri Najib stressed on the importance of transparency in government administration in his first cabinet meeting. Why only now that the PM is talking about it but in the absence of creditability and accountability principles. It is not right that the PM still thinks that the opposition has exploited and blown out of proportion the idea regardless of whether it was real or mere perception. If the PM wants to “copy or cut and paste” the idea, it is unfair to criticize the opposition. The other thing is when he wants to copy, it is better to copy everything than to have “half baked” ideas.

When talking about transparency, Najib should first start with the petroleum royalty for Sabah and Sarawak; Terengganu and Kelantan. PM Najib must propose the amendment to the Petroleum Development Act 1974 to ensure transparency, accountability and creditability on our precious petroleum income, on its unknown expenses and so on. We want everything to be transparent like on the actual production, sales and income figures for the computation of the 5% oil royalty for Sabah and Sarawak, other percentages for Terengganu and Kelantan, etc. PM Najib must start to get really serious and come out with a do on transparency instead of just telling his cabinet to be “Transparent”.

Luyang Foh Sang facilities need attention // 路阳和生园的设施需要提升




路阳和生园的人已联络路阳州议员邱庆洲的办事处,投诉有关该处的公厕全日都关闭着,没有开放给公众使用。 他们抱怨说,当需要上厕所‘方便’时也不得其门而入。 他们愤怒的声称,政府的设施建设都是用来摆着看,而不是建来给人民用的!


The public toilet in the Luyang Foh Sang shop is good for nothing because it is closed for 24 hours. Many people had complained to the Luyang Assemblyman Hiew King Cheu on the “convenience” which became highly “inconvenience” when there is an urgent need to “release”!

被删除的选民名字 // Names missing in Electoral roll



The Luyang Assemblyman Hiew King Cheu urges those people who had found their names missing or being dumped to a far away place should come to his office to registered their complaints and provide evidence for submission to the SPR office to reinstate their names or return to the home place constituency to vote.

In the just over 13th general election, there were many names went missing or record not found. This is highly illogical and some thing is seriously wrong. How can a person who had been staying in the same place, having the same address, and had voted for eight times in the same polling station suddenly find his name went missing? The worst case is that a lady who had flew thousand of miles from oversea to come back to vote in Luyand, had found her name not on the record. A Madam Wong found her name being listed to vote in Tenom, and that is the funniest because she had never been to Tenom.


路阳州议员邱庆洲促请那些人发现他们的名字从选民册被删除或被转到遥远的地方的,可以到他的办公室提呈其投诉,并提供证据以交给选委会办事处,好让他们的名字可以重记录在选民册里,或转返回到原本的选区。

刚刚过的第13届的大选发现有许多选民的名字已不见或没有记录。 这是非常不合逻辑的,一定是那里出差错。 例如一个人一直都住在同一个地方,也没有改变过地址,同时都一直在相同的投票站参与8次的投票,然而突然却发现他的名字已经不见了? 最坏的情况是,有位女士千里从海外回来路阳投票,却发现她的名字没有记录。 此外一名黄女士发现她被搬迁到丹南投票,实际上她从来也没有去过丹南。

Luyang Taman Fu yen sewerage treatment plant in bad shape // 路阳福源新村污水处理池需要关注


居住在路阳福源新村的张女士向路阳州议员邱庆洲投诉有关她住家后面的地方长满了茂密的树木。 她说,该浓密树木导致蚊虫滋长,甚至还看到蛇鼠出没。 他们曾经要求路阳发展领袖陈德明和团结党的谭氏协助,但迄今都没有采取行动处理。
The Luyang Taman Fu Yen, Lorong Unta, resident Mrs. Chong complained to her new Luyang State Assemblyman Hiew King Cheu concerning the piece of land behind her house that is overgrown with thick vegetation and big trees. She said they are being attacked by a lot of mosquitoes and even snakes from the small forest. They have asked for help from the previous Luyang PKR Chin Teck Ming and the PBS Tham but no action has been taken.

Friday, 17 May 2013

Luyang bus stand damaged and trees being cut // 被撞的路阳巴士站以及被砍伐的树木




新任路阳州议员邱庆洲和其团队在视察路阳区期间,发现一个濒临坍塌的巴士站。 该巴士站位于路阳第一期,既是在著名的路阳餐厅后面。

从种种的痕迹来看,该巴士站似乎是被路过的车辆或货车所撞击。 巴士站的顶棚已严重坍塌,这对每天在该处等候巴士的人士会构成危险。 亚庇市政厅应立即派人前来维修该破烂的巴士站,不可拖延。


During the rounds in the Luyang Constituency, the new Luyang Assemblyman Hiew King Cheu and his team spotted a near collapse bus stand in the Luyang Phase 1 which is behind the famous Luyang Restaurant.

The bus stand is believed to have been knocked by some passing-by vehicles or lorry. Its roof is in a bad shape and it posed danger to the people who are waiting for their buses every day here. The DBKK should send someone to come quickly rectify and to repair the bus stand before it hurts someone.

Appointment of Local Community Leaders // 委任地方领袖


首席部长公署和地政房屋部应该公平和适当的委任各地方领袖,尤其是在反对党所赢取的州选区。

N16路阳州议员邱庆洲呼吁国阵州政府,让反对党在其州选区委任和选择适合的领袖,如社区发展领袖(PKR),村长(Ketua Kampong) ,甲必丹,村庄乡保委员会(JKKK)等。如果不能的话,那么地方政府和房屋局应该进行选举的方式以委任该些职位。



The appointment of the various local community leaders by the Chief Minister Department or the Ministry of Local Government and Housing should be fair and appropriate to the state constituencies which are held by the opposition elected members of the Sabah State Legislative Assembly.

The newly elected State Assemblyman for Luyang Hiew King Cheu called upon the BN state government to allow the state opposition constituencies to have their own choice and selection of their local community leaders such as the Community Development leaders (PKR), Village Chief (Ketua Kampong), Chinese community Chief (Kapitan Cina), Villages security committee (JKKK) and so on. If not, there should be Local Government Election to be held to election people for the various posts.

Glamorous Grandma Contest is on / / 魅力祖母大赛




路阳州议员办事处将于五月二十九日举办一场“魅力祖母大赛”,并在同一时间庆祝的丰收节(Pesta Kemaatan)。

路阳州议员邱庆洲的特别助理兼筹委会主席李志强说,该项活动吸引了众多的支持,尤其是亚庇区。 其实该项活动在之前就已计划着,但由于大选而被延迟。 该活动是在布吉巴登公园皇子大剧院宴会厅举行,共有100桌,时间是6点半开始。 此外该活动也在为沙巴爱滋病援助协会(KASIH)筹款。 ‘魅力祖母大赛’的门票已经在销售中,请大家尽早购买。


The Luyang Assemblyman office will be organizing a “Glamorous Grandma Contest” on the 29th of May, 2013, and at the same time to celebrate the Harvest Festival (Pesta Kemaatan).

The organizing chairman Andrew Lee Chee Kiong who is also the special assistant to the Luyang Assemblyman Hiew King Cheu said this event has attracted numerous supports from the community here in Kota Kinabalu City. This event was planned previously, but due to the general election this was postponed. The 100-tables dinner function will be held in the Bukit Padang Putra Theatre Restaurant starting from 6.30pm. This is also for the purpose to raise some fund for the Sabah Aids Support Services Association (KASIH). The ticket sale is already in progress, and please come to purchase your tickets as early as possible.

Voters declared dead in electoral // 选民册问题多多 发现被列为已经去世者。



一位选民邓先生向民主行动党N16路阳区候选人邱庆洲投诉,他非常愤怒因为他不单发现他的名字已从选民册被删除,同时根据选委会的记录,他被列为已经去世者。

他把从选委会打印出来的记录以及向警方报案的文件,交给邱氏。 他告诉邱氏,选委会拒绝恢复他的投票权,不能把他的名字重新登记在选民册里。 选委会说,他已不再是合格选民,因此不能在这次的大选中投票。 邓氏非常愤怒和极度不满,因为他已不能投票。 他告诉邱氏说,他一直都有参与投票,最后一次是在2008年,选委会不单拒绝他的要求,还干脆宣布他已去世。 这对华人来说是极度不吉利的事情,尤其是当他还是活生生的人,却被说是‘死者’


A voter Mr. Tien, who is still very much “alive” had approached the N16. Luyang candidate Hiew King Cheu in his campaign operation office here to spell out his anger concerning he is classified as “deceased” under the SPR electoral.

He produced the print-out from the SPR office and his police report to Hiew and he told Hiew that the SPR refused to reinstate his voting right by putting his name back on. SPR said he is no longer an illegible voter and cannot vote this round. He is very furious and felt very upset because the refusal of the SPR to allow him to exercise his right to vote, Tien said he has been voting during the past elections, while the SPR simply declared him to be a dead person. For the Chinese is bad luck if declared as a dead person while he is still alive.

Voter Registered to Vote in 3 Places // 有3个投票权选民





在过去的几天一直不断的发现选民册有问题, N16路阳行动党候选人邱庆洲被告知,在选民册中有可疑选民拥有相同的名字和出生日期,但是身份证号码后面的四个数字却不同,并可以在多个选区中的投票站进行投票。 有人进入选委会的官方网站彻查选民册,发现有位幽灵选民被注册在三个不同地点的投票站。为何选举委员会和国民登记局竟然可以允许这种情况发生。
此外另一起事件中,就是在430日所有警察和军人提前投票,然而所谓的不褪色墨汁被发现很容易洗脱的,到底是怎么回事? 国阵竟然花费数百万令吉购买可以“洗的脱”的不褪色墨汁,这根本是浪费人民的钱。 为何不购买在穆斯林婚礼经常使用的“指甲花”染色剂呢? 不单耐久,而且也便宜,或者只是需要购买五令吉的不褪色画笔。



There were further discrepancies found in the electoral rolls in the last few days. The N16 Luyang Candidate Hiew King Cheu was informed by a voter who has found out some dubious voters registered to vote in many constituencies using the same name with different IC numbers. When checking on the voter’s status in Pahang, it was found that this particular voter was registered to vote in three voting stations in the same state but in different constituencies. We do not understand how the Election Commission and National Registration Department have allowed this to happen. The latest was that the person was removed from the electoral.

BN has failed the Sabahans” series for GE 2013 // 大选文告系列之五 “国阵已让沙巴人彻底失望” – 粮食保障




此大选文告系列是由路阳候选人邱庆洲发出,旨在要告诉选民国阵已让沙巴人彻底失望。马来西亚让国阵连续执政超过50年。而沙巴州四届的政府都是由国阵的成员党执政。然而国阵联邦及州政府的无能管制之下,情况已是日况益下。 世界银行的报告指出沙巴从最富有的州属之一成为最贫穷的一州,这显示出国阵的无能。

案例5 - 沙巴缺乏粮食保障

越南,泰国,印尼,印度,中国,美国和澳洲等国家在种植业方面很先进,他们甚至可以出口白米,并卖到全世界各地,他们已经进行了有一段很长时间,今天他们的白米出口已成为国家主要收入之一。



This is a series of articles by the Luyang candidate, Hiew King Cheu, to point out why Barisan Nasional (BN) has failed the Sabahans. The people of Malaysia have given BN more than 50 years of continuous rule. In Sabah, there were four governments which were in one way or another aligned to BN that had resulted to Sabah from being one of the richest states to become one of the poorest states today as reported by the World Bank. What have gone wrong?

Case 5 – Sabah no Food Security

Countries like Vietnam, Thailand, Indonesia, India, China, USA and Australia are very advance in their rice planting and production and they are exporting rice to the rest of the world for a long time now and the rice export is a major earner for their country.

Gerakan ignorance “that drains are also important” // 民政党不明白“水渠也很重要”




前首长慕沙阿曼的政治秘书,也是民政党的党员黄志强最近在报章上发表有关实邦加的情况,实际上他是不明白该处的真实情况。 身为反对党的前亚庇国会议员邱庆洲说,他将尽所能向人民指出许多国阵的失败和无能,因人民是有权知道实情。



In a recent statement, Jimmy Wong Chee Khiong of Gerakan, Political Secretary to the Ex-Chief Minister Musa Aman demonstrated his myopic views and ignorance of the real situation in Sepanggar. As opposition Member of Parliament, DAP Hiew King Cheu said he had done all he could to point out many weaknesses and failures of the BN government, and the people have the right to know.

Saturday, 11 May 2013

Najib should give Sabah and Sarawak 20% oil royalty // 为了20%石油分享,沙砂国阵议员应过档民联





13届大选终于结束了,重要的是国阵要遵守承诺,尤其是首相纳吉必须实现竞选承诺。

沙巴和砂捞越要求增加石油分享从目前的5%到20%,这也是民联给于人民的承诺。既然纳吉有承诺,就必须立即履行不可拖延。

邱氏说,如果47位东马国阵国会议员能联合起来,要求联邦给予东马20%的石油分享,这对所有的东马人民而言是项最好的礼物。 如果无法做到这一点,就应该脱离国阵,加入民联,因为民联可以肯定的让东马享有20%的石油分享,以及履行其诺言。

民联在沙巴和砂捞越赢得了9个国席,即是砂捞越六个,而沙巴三个。国阵赢得了其余的47个国议席,这意味着这47位国会议员是国阵的“恩人”,让国阵在第13届大选得以保留其政权。 国阵总共赢得了133个国席,而民联则赢得89个国席。 现在沙巴和砂捞越已无法获得民联在大选中所承诺的20%石油分享。 47位国阵国会议员可能对5%的石油分享不会有异议,还是他们会为了要争取到20%的石油分享,而全部脱离国阵加入民联。 为了沙砂的人民,他们将会如何去决定呢?


The 13th general election is finally over now, and it is important for the BN especially the PM Najib to fulfill his election pledges and promises.

The increment in the oil royalty from the present 5% sharing to 20% sharing is most welcome by the East Malaysian states of Sabah and Sarawak and this is the pledge of the Pakatan Rakyat.

In Sabah and Sarawak, Pakatan Rakyat won 9 Parliament seats and that is 6 from Sarawak and 3 from Sabah. The BN won the rest of the 47 Parliament seat, and that means they are the “live savior” for the BN to retain power in the 13th general election with BN won a total of 133 seats, and PR won 89 seats. Now it looks like that Sabah and Sarawak will not get the pledged 20% oil royalty by PR. Will the 47 BN MPs stay on and be happy with the 5%, or fight back by leaving BN to join the PR to secure the guaranteed 20% oil royalty? It is their choice.

The N16 Luyang Assemblyman Hiew King Cheu said the MPs of BN in East Malaysia should make sure the PM Najib to give us the 20% because the people had given BN the mandate, and do not “Play Play” with them because the people including all the elected representatives will fight back. It is very easy to topple the BN if we stand together in order to get back what is lost on our precious oil revenue for almost 4 decades ago. The duty of the elected reps is to do their best for the people no matter what, and this is a golden chance to demonstrate their ability to serve the people.

Hiew said if the 47 BN MPs can stand up and demand for 20% oil royalty to be given to the East Malaysian states, and this will be the best for all of us. If this is not done by the PM, it is better for them to resign from BN and to join force with PR who will definitely deliver and fulfill this promise.

Thank You message to all Luyang Voters // 答谢路阳选民书 – 邱庆洲




我在此要谢谢路阳的选民,同时衷心的感谢大家一路上的支持和对我的信任,让我赢取路阳的州议席。  我将会努力的工作,以不辜负路阳选民的期望。



As the newly elected N16 Luyang Assemblyman, I wish to extend my heartiest thanks to all the voters in Luyang who have supported me all the way by giving me the overwhelming trust in me to win the Luyang seat. It is a real surprise to me, and I can only say I will work double hard in order not to fail the people in Luyang.

Friday, 3 May 2013

Voters name missing from SPR electoral // 选民名字被删掉



许多以前投过多次票的选民说,他们发现他们的名字在选民册里已消失了,也找不到任何记录!

这无疑是项阴谋,旨在要破坏民联获胜的机会,以避免国阵被推翻。 选民册里的名字是不可能在一夜之间消失的,这无疑是要删除支持民联选民的奸诈手法。这次肮脏的竞选战术显示出国阵是担心在第13届大选会失去执政权,因此,他们必须要利用任何手段以确保他们能够获胜。


There are many cases reported that voters who had voted many times found their names disappeared from the SPR electoral list and saying that no record is found!

We find this as a plot to sabotage the winning chance of the Pakatan Rakyat to topple the Barisan Nasional (BN).   It is highly impossible that names can disappear over night, and is it a foul play to remove the names of those who supported PR one way or another. The dirty tactic shows that the BN is worried about losing the power after the 13th general election, thus they have to do what ever they can to ensure their win.

Ceramah Perdana Ini Kali Lah // ‘就是现在’露天演说会




民联候选人将于五月一日(星期三)在路阳和生园大停车场举办一场‘就是现在’的露天演说会。 而第二场的露天演说会是于53(星期五)在达迈民众会堂旁的停车场举办。 该两场演说会都是晚上730分开始至晚上11点。


Pakatan Rakyat will hold its open air Grand Ceramah in the Foh Sang Car Park on the 1st of May, 2013, Wednesday. The second will be in the Dewan Serbaguna Damai open air car park (near QE2) on the 3rd of May, Friday. The events will start from 7.30pm to 11pm.

Tuesday, 30 April 2013

了解联邦与沙巴宪法 // Interpretation of the Federal and Sabah State Constitutions on PM and CM




The DAP N16 Luyang candidate Hiew King Cheu, who is also the DAP Sabah State Advisor Hiew King Cheu said that it is necessary to clarify on SAPP Yong Teck Lee’s statement because what he said on the position of the Prime Minister and Chief Minister are misleading. The Federal and State Constitutions are very clear on the appointments of the Malaysian Prime Minister and Sabah Chief Minister as follows:


N16路阳候选人邱庆洲,也是沙巴民主行动党州顾问今天表示,是必要纠正进步党杨德利的言论,因为他就联邦与沙巴宪法的解释具有误导性,尤其是有关首相和沙州首长的职位。 联邦和州的宪法里非常清楚的列出有关委任马来西亚首相和沙巴州首席部长职位的条规如下:

“BN has failed the Sabahans” series for GE 2013 - Poor Road Network // 大选文告系列三 “国阵已让沙巴人彻底失望” – 沙州马路无法提升


案例4 –沙州路无法提升

沙巴州迄今一直都面对政府无法提升马路的问题。 在2005年有61%的马路仍然是碎石路和泥路。 沙巴州内路的山区形成一个天然的屏障,让东海岸和西海岸之间的交通系统无法有效的连接起来,尤其是内陆省的马路是非常糟糕和破烂。



This is a series of articles by the Luyang candidate, Hiew King Cheu, to point out why Barisan Nasional (BN) has failed the Sabahans. The people of Malaysia have given BN more than 50 years of continuous rule. In Sabah, there were four governments which were in one way or another aligned to BN that had resulted to Sabah from being one of the richest states to become one of the poorest states today as reported by the World Bank. What have gone wrong?

Case 4 – Poor Road Network

Sabah regions are connected by a poor network of roads. In 2005, 61% of all roads were still gravel and earth roads. The central sub-region is separated by the Crocker range and this forms a natural barrier to better road connectivity between the eastern and western sub-regions, and the interior districts are having the worst roads.

Why SAPP picked on DAP and not BN // 为何进步党偏偏针对民主行动党而不是国阵




沙巴民主行动党路阳候选人兼州顾问邱庆洲今天表示,他和党员们都非常困惑为何进步党不断的攻击沙民主行动党领袖,而不是抢头向着国阵。 同时也让选民感到困惑,为何国阵对进步党如此沉默,他们似乎是‘兄弟帮’之类有着密切关系,这是完全无法理解的。可能是国阵和进步党仍然有暗中保持联络。 这听起来很像纳吉所说的“我帮你 你帮我”!



The DAP Luyang candidate cum DAP Sabah State Advisor Hiew King Cheu said today that he and his comrades are very puzzled over why SAPP especially its leaders kept on hammering on the DAP Sabah leaders and not the Barisan Nasional people. It is totally not understandable that the BN people are so silent over the SAPP, as if they are having “Abang Adik” sort of close relation and ties. May be the BN and SAPP are still “closely connected”. This sounds more like “I help you – You help me”!

“BN has failed the Sabahans” series for GE 2013 - Immigrants Problems and RCI // 大选文告系列三 “国阵已让沙巴人彻底失望” – 非法移民




此大选文告系列是由路阳候选人邱庆洲发出,旨在要告诉选民国阵已让沙巴人彻底失望。马来西亚让国阵连续执政超过50年。而沙巴州四届的政府都是由国阵的成员党执政。然而国阵联邦及州政府的无能管制之下,情况已是日况益下。 世界银行的报告指出沙巴从最富有的州属之一成为最贫穷的一州,这显示出国阵的无能。

案例3 - 移民问题和皇家调查委员会


This is a series of articles by the Luyang candidate, Hiew King Cheu, to point out why Barisan Nasional (BN) has failed the Sabahans. The people of Malaysia have given BN more than 50 years of continuous rule. In Sabah, there were four governments which were in one way or another aligned to BN that had resulted to Sabah from being one of the richest states to become one of the poorest states today as reported by the World Bank. What have gone wrong?

Case 3 – Immigrants Problems and Royal Commission of Inquiry

Pakatan Rakyat Ceramah // 民联 “就是现在” 演说会





亚庇选区的民联候选人在这选举期间联合举办演说会,地点是在武吉巴当的太子剧院举行,日期是429日(星期一)730分开始。 候选人经会向选民解释为何我们必须要更换政府和开除国阵


The Pakatan Rakyat candidates in Kota Kinabalu are organizing a joint ceramah in the Putra Theatre in Bukit Padang on the Monday, 29th April, 2013 to speak to the people during this election period, and at the same time to explain why we must change and remove the BN from government.

“BN has failed the Sabahans” series for GE 2013- Case 2 – Petroleum // 大选文告系列二 “国阵已让沙巴人彻底失望” – 石油




此大选文告系列是由路阳候选人邱庆洲发出,旨在要告诉选民国阵已让沙巴人彻底失望。马来西亚让国阵连续执政超过50年。而沙巴州四届的政府都是由国阵的成员党执政。然而国阵联邦及州政府的无能管制之下,情况已是日况益下。 世界银行的报告指出沙巴从最富有的州属之一成为最贫穷的一州,这显示出国阵的无能。



This is a series of articles by the Luyang candidate, Hiew King Cheu, to point out why Barisan Nasional (BN) has failed the Sabahans. The people of Malaysia have given BN more than 50 years of continuous rule. In Sabah, there were four governments which were in one way or another aligned to BN that had resulted to Sabah from being one of the richest states to become one of the poorest states today as reported by the World Bank. What have gone wrong?

“BN has failed the Sabahans” - series for GE 2013 // “国阵已让沙巴人彻底失望” -大选文告系列




N16路阳候选人邱庆洲将会发出一系列的文告,让选民清楚为何国阵让沙巴人觉得彻底失望。 马来西亚已让国阵连续执政超过50年,而沙巴州四届的政府都是由国阵的成员党执政。然而国阵联邦及州政府的无能管制之下,情况已是日况益下。 世界银行的报告指出,沙巴已从最富有的州属之一成为最贫穷的一州。 这全归国阵的无能和低效率的管理,而且加上严重的贪污腐败和滥权。


This is a series of articles by the N16 Luyang candidate, Hiew King Cheu, to point out why Barisan Nasional (BN) had failed the Sabahans. The people of Malaysia have given BN more than 50 years of continuous rule. In Sabah, there were four governments which were in one way or another aligned to BN, the bad administration of the Federal and State Government had resulted Sabah from being one of the richest states to become one of the poorest states today as reported by the World Bank. What have gone wrong?

BN misleading on Hudud Law // 国阵误导人民有关回教法




国阵故意误导人民说,行动党支持回教党实施回教刑法,这是在政治上最大的谎言。

伊斯兰党N17丹容亚路候选人哈密伊斯迈说,民主行动党对于伊斯兰党的议程要设立回教国和允许实行回教刑事法的立场是坚持反对,因为根据联邦宪法是不可能有回教国一事,只有承认伊斯兰教是官方宗教,其它宗教信仰应有其自由性。 民主行动党尊重回教是官方宗教,而伊斯兰党了解到其关键性,也尊重行民主动党的立场。


The allegation made by the Barisan Nasional that by supporting PAS, DAP is supporting the implementation of Hudud in Malaysia, is the biggest lie in politics.

The PAS N17 Tanjong Aru candidate Hamid Ismail said that the DAP has consistently stated its stand that it had opposed any such agenda by PAS to establish an Islamic state and allow Hudud to be established in the country. It is DAP’s stand that the Federal Constitution does not provide for an Islamic state. It provides for Islam to be the official religion of the country with all other religions being allowed to be practiced in the country in peace and harmony. DAP respects Islam as the official religion. PAS understands DAP’s stand and respected it.

DAP and PKR campaign material burnt // 行动党和公正党竞选材料遭烧毁



两天前挂在和生园Kinamount, Jln Pelanduk的行动党宣传挂条和公正党的党旗被人烧毁,怀疑是竞选对手的工作人员所为。

行动党N16路阳候选人邱庆洲对于有人毁坏行动党和公正党的竞选宣传材料的举动感到非常不满。 这种破坏的行为是不能容忍的,而且这表明出做出这举动的人是担心将在大选中会落败,因此急于毁坏民联的挂条和党旗。


The campaign flags and streamers were badly burnt by suspected opponent just shortly after these were hung up in Foh Sang near Kinamount, at Jalan Pelanduk yesterday.

The DAP Luyang candidate Hiew King Cheu is very upset about this kind of action being taken on the DAP and PKR campaign materials. This type of ‘rascal-like’ action is not to be tolerated, and this showed that the people who did this is worried about losing the election, and wanted to take it out on the banners and flags of the Pakatan Rakyat.

Hiew is expecting more of such bad deeds will happen in the coming days. His opponents will step up their sabotage action to damage the Pakatan Rakyat campaign material. The DAP Luyang campaign manager Salleh Yussof has made a police report on this case, and he urged the police to conduct immediately an investigation to catch the culprit. According to the people living nearby, they have seen the people who did this.










Wednesday, 24 April 2013

Lim Guan Eng : Restoring Sabah’s Dignity , 归还沙巴的尊严

Press Statement / Press Highlight by SG DAP Malaysia Lim Guan Eng in Press Conference at DAP Sabah HQ KK on 22 Apr 2013:
民主行动党秘书长林冠英于2013年4月22日在沙巴州行动党亚庇总部发表声明,重点如下:
还沙巴尊严
贪污是沙巴最大的问题。我们将推行公布民选高官财产及公开招标,打造一个廉洁政府。
带领沙巴迈向更光明的未来:
1) 成立10亿令吉沙巴土著信托基金,提升沙巴土著的经济发展
2) 在执政后五年内扫除贫穷
3) 在所有公共场所提供免费WIFI
4) 废除海运政策确保全马物价公平统一

Restoring Sabah’s Dignity
Corruption is the biggest problem in Sabah. We will run a clean government that has open public declaration of assets and open competitive tenders.
10 key points in bringing a brighter future for Sabah
1) RM 1Billion Sabah Native Trust Fund to uplift economic development of Sabah bumiputras
2) Poverty eradication in 5 years at the end of 1st term
3) FREE WIFI in all public places

Tuesday, 16 April 2013

SAS scandal swept under carpet // 沙巴信托基金的丑闻被扫入地毯下



进步党杨德利是最佳人选来向人民交待和解释,为何华丽山控股(Warisan Harta Sabah)在十多年前会产生巨大的财务损失,当时他是当权者。 也许杨氏现在可以告诉我们更多的内幕消息,他为何无法向人民说出该真相呢? 如果他要澄清他的无辜,就应该向大家解释,并向大家交待涉及该事件的人士,尤其是他的前政府同僚。 另一方面来看,他选择保持沉默,是因为牵涉在其中的有许多高层人士。

沙巴民主行动党州顾问邱庆洲指出,华丽山控股是沙巴州政府的投资机构,因为股份的交换造成财务上的严重损失。 这是由于当时利用其MISC的蓝筹股与北婆罗洲木材(NBT)进行股份交换,和与Sugarban集团(现被称为婆罗洲石油)的股份交换所引发的股灾。



Yong Teck Lee from SAPP is the right person to explain on the issue why Warisan Harta Sabah incurred a massive financial loss during a bad share swap deal one and a half decades ago when he was in power and holding the chair. May be Yong can tell us more now. What is so difficult in telling the truth and the facts behind it? He should explain so as to clear his name - if he wanted to do so, and to name those who were behind the fiasco, and most of them were his ex-colleagues during that time anyway. On the other hand, he may have chosen to be silent because the involvement was too big and involved too many important people.

DAP Sabah State Advisor Hiew King Cheu point out that Warisan Harta Sabah, the Sabah state government investment arm, was seriously hurt in the share swap of its very strong blue-chip counter, MISC, in exchange for the shares of North Borneo Timber Corporation (NBT), a trading company, and the shares of a fast-food company Sugarbun Corporation Bhd (now known as Borneo Oil).

进步党的杨德利已搞混乱了 // SAPP YONG IS CONFUSED




SAPP Yong is so confused about his real opponents when he challenged DAP to debate with him in the run up to the 13th General Elections. Instead he should focus his attention at the Barisan Nasional (BN), his ex-colleague, in his challenges for debates, because BN parties in Sabah are his real foes.



进步党的杨德利已是搞混乱了他真正的对手,他竟然挑战行动党与他进行辩论。如果杨氏如他自己所言是反对党的话,他应该是把注意力集中向他的前朋党-国阵挑战的辩论,因为那才是他的敌人。

沙巴民主行动党州顾问邱庆洲说,杨氏一定是忘了他现在是反对党,并且已经脱离了国阵。如果他要出位来吸引选民的注意,他应该挑战那些与他一起共事多年的前同事如慕沙阿曼,拜林或伯纳德东波辩论有关问题。 那些在政府工作的人士应该才是他的目标。 他是否想要证明他能够赢得沙巴州议会的席位,然后在大选后重返国阵,希望会再度成为沙首席部长呢?